Uslužujete li klijente u više od jedne zemlje? Govori li neki od vaših korisničkih segmenata različitim jezicima? Međunarodni SEO bi trebao biti na vašem radaru ako ste na bilo koje od ovih pitanja odgovorili potvrdno. Primjena najbolje prakse na vašoj web stranici može privući više prometa , povećati vašu globalnu prisutnost i bolje služiti svojim klijentima uz ove međunarodne SEO savjete .
Što je međunarodni SEO?
Međunarodni SEO optimizira vašu prisutnost u pretraživanju za ljude u različitim zemljama ili koji govore različite jezike. Možete ciljati sadržaj na svoje korisnike diljem svijeta pomoću geografskog ciljanja, hreflang oznaka i drugih signala lokalizacije.
[novashare_tweet tweet=”Upotrebom geo-ciljanja, hreflang oznaka i drugih #SEO lokalizacijskih signala, možete ciljati sadržaj na svoje korisnike diljem svijeta.” theme=”simple-alt” cta_text=”Kliknite za tweet” hide_hashtags=”true”]
Kako funkcionira međunarodni SEO?
Google pokušava uskladiti rezultate pretraživanja s jezikom i lokacijom tražitelja. Posebni signali koje dodate na svoju web stranicu pomažu Googleu ili drugim tražilicama da znaju kada vaša stranica ima sadržaj prikladan za nekoga u određenoj zemlji ili pretražuje na određenom jeziku.
Ovdje su četiri ključna koraka za implementaciju međunarodnog SEO-a na vašu web-lokaciju i njezino uključivanje u vašu digitalnu marketinšku strategiju za globalnu publiku .
Korak 1: Odredite koji ćete međunarodni sadržaj pružiti
Želite li optimizirati rezultate pretraživanja na temelju jezika, geografskog ciljanja ili oboje?
Neka su mjesta usmjerena na jezik, poput Facebookove početne stranice, koja korisnicima omogućuje odabir jezika . Air Canada koristi skočni prozor kako bi omogućio nekim korisnicima da izaberu svoj jezik i državu, šaljući ih na određeni URL na temelju njihovog odabira.
Također možete ciljati sadržaj prema izboru zemlje I jezika, kao što je eBay, koji čini odvojena tržišta dostupnima na lokalnim jezicima 23 različite zemlje. Britanski trgovac odjećom Boden prilagođava sadržaj prema zemlji, s neovisnim web-mjestima za kupce u Ujedinjenom Kraljevstvu, Sjedinjenim Državama, Njemačkoj, Francuskoj, Australiji itd.
Kao što možete vidjeti, spektar sadržaja kreće se od jednostavnog prevođenja vašeg engleskog materijala na više jezika do stvaranja potpuno prilagođenih iskustava kao što to čini eBay. Nakon što znate koji ćete međunarodni sadržaj pružiti, morate odlučiti kako strukturirati svoju web stranicu za međunarodni SEO.
Niste sigurni koje zemlje optimizirati za međunarodni SEO? Jedan unos koji treba uzeti u obzir je identificiranje zemalja koje generiraju mnogo poveznica ili prometa na vašoj web-lokaciji. Naši prijatelji u Linguiseu imaju detaljan vodič za odabir jezika prijevoda s analitikom i tržišnim podacima. Alternativno, možete koristiti Google Analytics da provjerite koje zemlje privlače promet na vašu web-lokaciju. Ako vidite puno prometa iz zemlje u kojoj niste optimizirali svoju web-lokaciju, razmislite o optimizaciji za te zemlje. Također možete koristiti izvješće o jeziku u Google Analyticsu da vidite jezik svojih korisnika.
Korak 2: Postavite međunarodnu strukturu URL-a prilagođenu SEO-u
Struktura vašeg pomaže Googleu da shvati koju od vaših stranica prikazati korisnicima koji pretražuju u različitim zemljama. Ovo je dio geografskog ciljanja koje se fokusira na lokaciju. Za dalje ciljanje jezika, također ćemo vam pokazati kako koristiti oznaku hreflang za trenutak.
Većina tvrtki postavlja novu web stranicu za svaku ciljnu zemlju ili dodaje strukturu poddirektorija svojoj postojećoj web stranici. Vaš će pristup uglavnom ovisiti o resursima koje možete posvetiti njegovom stvaranju i održavanju. Raspravljajmo o prednostima i nedostacima svake URL strukture za međunarodni SEO.
Poddirektorij za svaku zemlju na vašoj glavnoj web stranici
Da biste postavili strukturu poddirektorija, stvorite mapu na svojoj web stranici za svaku ciljnu zemlju označenu dvoslovnim ISO kodom te zemlje. Na primjer, za signaliziranje sadržaja ciljanog na ljude u Španjolskoj, vaš bi poddirektorij izgledao ovako: website.com/es.
Prednosti korištenja poddirektorija: Struktura poddirektorija je jednostavna za postavljanje i održavanje. Dodavanje poddirektorija na vašu web stranicu je jednostavno i isplativo. Zahtijeva samo jednu domenu web-mjesta, a ovlaštenje koje izgradite za tu domenu primjenjuje se na cijelo web-mjesto. Neki misle da je ova opcija postala jasan izbor za gotovo svaki posao.
Nedostaci: međunarodni SEO signal za poddirektorij je slabiji nego da postavite web stranicu u potpunosti posvećenu nekoj zemlji.
Najbolje za: tvrtku ili organizaciju koja želi pružati usluge tvrtkama u više zemalja i zadržati svoju komunikaciju na jednoj web stranici.
Primjeri tvrtki koje koriste poddirektorije za svoje međunarodne web stranice:
- Apple ( apple.com/uk/ za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu)
- Nike ( nike.com/za/ za korisnike u Južnoj Africi)
- Spotify ( spotify.com/ar/ za korisnike u Argentini)
Zasebna web stranica za svaku zemlju
Neke tvrtke postavljaju zasebne web stranice za posjetitelje iz svake ciljane zemlje. To se zove lokalna domena s kodom zemlje najviše razine (ccTLD). ccTLD za vaše korisnike u Španjolskoj izgledao bi ovako: website.es
Neki kodovi su "otvoreni", što znači da se mogu registrirati za druge svrhe osim predstavljanja zemlje. Na primjer, .co je službeni pozivni broj zemlje za Columbiu, ali ga vjerojatno više poznajete zbog povezivanja s "tvrtkom" ili "korporacijom". Neki ISO kodovi također su usvojeni za upotrebu s gradovima: .to se koristi za Toronto i Tokio uz Tongu. ICANNWiki održava popis domena najviše razine za kod zemlje.
Prednosti korištenja ccTLD-ova: Određivanje zasebne domene pomoću koda države nudi tražilicama najmoćniji signal zemlje za međunarodni SEO. Također govori posjetiteljima web stranice da je vaš brend posvećen svojoj prisutnosti u toj zemlji.
Protiv: Održavanje zasebnih web stranica za različite zemlje može biti skupo. Što se tiče međunarodnog SEO-a , također ćete morati izgraditi autoritet za svaku web stranicu zasebno.
Najbolje za: velike tvrtke s velikim resursima. Budući da je održavanje više web stranica tako skupo, obično nije dobar izbor za manje tvrtke. Iznimka je ako ciljate na Kinu. Bez .cn vršne domene web stranicama može biti teško rangirati se na Baidu, najistaknutijoj tražilici u Kini.
Primjeri tvrtki koje koriste zasebne web stranice (ccTLD) za različite zemlje:
- Sony (web stranica tvrtke za Kinu: sony.com.cn/ )
- Disney (mjesto za kupovinu za Francusku: shopdisney.fr/ )
- McDonald's (u Srbiji: mcdonalds.rs/ )
Poddomene nisu popularan izbor za međunarodni SEO
U teoriji, imate i treći izbor: možete postaviti poddomenu na svojoj web stranici za svaku zemlju. Međutim, nedostaci općenito nadmašuju prednosti.
Međunarodni SEO signal slabiji je od namjenske domene zemlje za poddomenu. Također može biti veći izazov iskoristiti ovlasti glavne domene za poddomene nego za poddirektorije. (Dok Google podjednako tretira poddomene i poddirektorije u pogledu rangiranja web stranica, stručnjaci za SEO raspravljaju o tome vrijedi li to. Mnogi vjeruju da stranice na poddomeni ne koriste prednosti korijenske domene i da ih Google smatra zasebnim domenama ili da poddomena može razrijediti ovlaštenje korijenske domene.)
Ako se najbolja struktura URL-a čini nejasnom za vašu tvrtku, pogledajte konkurente u vašoj ciljnoj zemlji.
Jedan od načina da dobijete informacije o međunarodnoj konkurenciji je usporedba web mjesta za vaših 10 najboljih konkurenata. Ako vaši glavni konkurenti dobivaju tonu prometa iz jedne od vaših ciljanih zemalja, možete provjeriti njihovu međunarodnu SEO taktiku za tu zemlju.
Prije postavljanja strukture URL-a provjerite imate li odgovarajući pozivni broj zemlje. I imajte na umu da bez obzira na vaše izbore, Google povremeno može prikazati krivi sadržaj tražiteljima. Oznaka hreflang može pružiti dodatne signale koji pomažu Googleu da odredi kada što prikazati.
Korak 3: Koristite oznake Hreflang za ciljanje jezika
Hreflang oznake mali su isječci koda koji se koriste na web stranicama sa sadržajem na više jezika. Oni pomažu tražilicama da upare točan jezik s pretraživačem. Na primjer, govornici francuskog će vidjeti vaš sadržaj na francuskom umjesto na engleskom ili talijanskom.
Kako Google zna koji jezik korisnik preferira?
Pojmovi koje tražitelj unese značajni su tragovi, naravno. Ali Google također gleda podatke kao što su korisničke postavke, povijest pretraživanja, lokacija i Google domena (Google.com naspram Google.de, na primjer).
Oznaka hreflang ispravna je kada pružate prijevode vašeg sadržaja u poddirektorijima ili poddomenama. Dok tražilice obično mogu otkriti jezik na stranici bez oznaka hreflang, oznake pomažu spriječiti da se vaše različite verzije stranice natječu u rezultatima pretraživanja. Hreflang oznake su nepotrebne kada koristite zasebne domene (ccTLD) zbog signala iz koda zemlje. Međutim, neki ih ljudi koriste jer oznaka hreflang može pojačati signal lokacije.
Ako odlučite koristiti oznake hreflang, slijedite smjernice u nastavku. Korisnici WordPressa: možda ćete moći koristiti dodatak za prijevod za upravljanje svojim prijevodima i vašim hreflang oznakama. Ako ne namjeravate koristiti dodatak za prijevod, pogledajte ovaj vodič da biste instalirali jednostavan dodatak za upravljanje oznakama href.
Kako koristiti oznake Hreflang
Međunarodni sadržaj često se prevodi na stranice na engleskom jeziku. To znači da na kraju imate različitu verziju iste stranice i sličan URL za svaki jezik, što znači da bi se te verzije mogle natjecati u rezultatima pretraživanja. Oznaka hreflang prati svaku verziju URL-a na vašoj web stranici, pomažući u izbjegavanju ove konkurencije.
Oznaka hreflang može sadržavati dvije komponente:
- Obavezno: kôd jezika (koristeći kodove ISO ISO 639-1 )
- Neobavezno: šifra zemlje (koristeći ISO 3166-1 alpha-2 šifre država)
Format oznake hreflang je hreflang= “kod jezika-kod zemlje.”
Primjer Hreflang oznaka
Povlačenjem izvornog koda za Apple, možete vidjeti njegove hreflang atribute:
Svaka oznaka navodi državu i jezik korisnika i postavlja se nakon URL-a. "en-US" se odnosi na govornike engleskog u Sjedinjenim Državama, "ar-AE" je za govornike arapskog u Ujedinjenim Arapskim Emiratima, "en-AE" je za govornike engleskog u Ujedinjenim Arapskim Emiratima itd.
Pretpostavimo da vaša glavna stranica automatski preusmjerava korisnike na temelju njihove lokacije ili od njih traži da odaberu jezik za stranicu (kao što je gore navedeni primjer Air Canada). U tom slučaju, možda ćete trebati i x-default hreflang oznaku. Google objašnjava da ova vrijednost atributa "signalizira našim algoritmima da ova stranica ne cilja niti jedan određeni jezik ili lokalitet i da je zadana stranica kada nijedna druga stranica nije bolje prilagođena."
Imate tri mogućnosti za korištenje hreflang oznaka:
- U izvornom kodu zaglavlja na svakoj stranici (najpopularnije)
- U HTTP zaglavlju na svakoj stranici
- U vašoj karti web stranice
Odaberite onaj koji je najlakši za održavanje, ali upotrebljavajte svoje hreflang oznake samo na jednom od ovih mjesta na svojoj web stranici.
Korak 4: Podržite međunarodni SEO s više signala
Lokalizacija sadržaja nadilazi gore navedene tehničke izbore. Međunarodni SEO može imati koristi od dobro zaokruženog pogleda na korisnike ciljane zemlje ili jezika.
Razmotrite postavke tražilice
S 92% u cijelom svijetu , Google drži najveći udio internetskih pretraživanja. Ali to nije slučaj u svakoj zemlji. U Kini, na primjer, Baidu zauzima 65% udjela tržišnog segmenta , a Yandex je popularan u zemljama ruskog govornog područja.
Iako će biti mnogo sličnosti među tražilicama, htjet ćete dublje istražiti kako optimizirati svoje međunarodne SEO napore za Baidu ili Yandex, na primjer, ako su Kina ili istočnoeuropske zemlje dio vaše globalne prisutnosti.
Ciljajte sadržaj prema postavkama uređaja
Ljudi u različitim zemljama radije pristupaju internetu na različite načine. Olakšavanje upotrebe vašeg sadržaja putem najpopularnijih uređaja može pomoći u upotrebljivosti i utjecati na SEO. Poznavanje načina na koji ljudi pristupaju pretraživanju omogućuje vam da shvatite gdje uložiti svoje napore kako biste optimizirali njihovo iskustvo.
Razmotrite dodatne lokalne signale
Dodatni signali zemljopisnog ciljanja mogu vam ići u prilog. Razmotrite korištenje sljedećih strategija za signaliziranje zemlje ili jezika vaših korisnika:
- Uključite poveznice na svoju prisutnost na popularnim lokalnim društvenim medijima.
- Prikaz cijena u lokalnim valutama.
- Uključite podatke o lokaciji kao što su adresa i telefonski broj vaših regionalnih ureda.
Budući da je cilj vaših međunarodnih SEO nastojanja dobro služiti vašim klijentima, također će biti korisno razumjeti lokalne preferencije za boje, estetiku dizajna, organizaciju sadržaja i druge kulturne čimbenike. Kad god je to moguće, pobrinite se da vaš prevedeni sadržaj pripremi izvorni govornik i da ga pregledaju članovi namijenjene publike.
Započnite s međunarodnim SEO-om
Međunarodni SEO počinje s razumijevanjem kako najbolje služiti svojim klijentima, a zatim se trudite prilagoditi svoj sadržaj i iskustvo pretraživanja njihovim potrebama.
Koristeći gore navedene korake, možete započeti s međunarodnim SEO-om kako biste optimizirali svoje web mjesto za svoju publiku u različitim zemljama ili drugim jezicima.
U Competico , međunarodnoj SEO agenciji, možemo vam pomoći da razvijete i implementirate globalnu SEO strategiju za rangiranje u ciljanim zemljama i teritorijima. Provjerite naše stalne SEO planove .
Sjajan članak, hvala!
lijepe točke obuhvaćene. hvala na dijeljenju ovih...
“Međunarodni SEO” jedan je od najučinkovitijih načina za iskorištavanje organskog pretraživanja za dosezanje ciljne publike u različitim zemljama.