A nemzetközi SEO megvalósítása 4 lépésben

Jelenleg a Nemzetközi SEO megvalósítása 4 lépésben című témakört nézi
A nemzetközi SEO megvalósítása
  • A bejegyzés szerzője:
  • Olvasási idő: 15 perc olvasás
  • A bejegyzés utolsó módosítása: 2024. március 24

Egynél több országban szolgálja ki az ügyfeleket? Az Ön ügyfélszegmensei közül valamelyik beszél különböző nyelveket? A nemzetközi keresőoptimalizálásnak szerepelnie kell a radaron, ha igennel válaszolt bármelyik kérdésre. Ha a bevált módszereket alkalmazza webhelyére, a nemzetközi keresőoptimalizálási tippekkel nagyobb forgalmat vonzhat , növelheti globális jelenlétét, és jobban kiszolgálhatja ügyfeleit .

Mi az a nemzetközi SEO?

A nemzetközi SEO optimalizálja a keresési jelenlétét a különböző országokban élő vagy különböző nyelveket beszélő emberek számára. Földrajzi célzás, hreflang címkék és egyéb lokalizációs jelek segítségével világszerte célozhat tartalmat felhasználóihoz.

[novashare_tweet tweet="Földrajzi célzás, hreflang címkék és más #SEO lokalizációs jelek segítségével célozhat tartalmat a felhasználókhoz szerte a világon." theme=”simple-alt” cta_text=”Kattintson a tweethez” hide_hashtags=”true”]

Hogyan működik a nemzetközi SEO?

A Google megpróbálja a keresési eredményeket a kereső nyelvéhez és tartózkodási helyéhez igazítani. A webhelyéhez hozzáadott speciális jelzések segítségével a Google vagy más keresőmotorok tudják, ha az Ön webhelye egy adott országban valaki számára megfelelő tartalommal rendelkezik, vagy ha egy adott nyelven keres.

Íme négy alapvető lépés a nemzetközi keresőoptimalizálás webhelyén való megvalósításához, és annak a globális közönség számára készült digitális marketingstratégiájának .

1. lépés: Határozza meg, milyen nemzetközi tartalmat fog biztosítani

A keresési eredményeket nyelv, földrajzi célzás vagy mindkettő alapján szeretné optimalizálni?

Egyes webhelyek a nyelvre összpontosítanak, például a Facebook kezdőlapja, amely lehetővé teszi a felhasználók számára a nyelv kiválasztását . Az Air Canada egy felugró ablakot használ, hogy lehetővé tegye egyes felhasználók számára a nyelv és az ország kiválasztását, és elküldi őket egy adott URL-re a választásuk alapján.

Az Air Canada honlapja nyelvválasztásra kéri a látogatókat.

Célozhat tartalmat ország ÉS nyelvválasztás szerint is, például az eBay-en, amely külön piactereket elérhetővé 23 különböző ország helyi nyelvén. A brit ruhakereskedő, a Boden országonként személyre szabja a tartalmat, független webhelyekkel az Egyesült Királyságban, az Egyesült Államokban, Németországban, Franciaországban, Ausztráliában stb.

Amint látja, a tartalom spektruma az angol nyelvű anyagok egyszerű fordításától több nyelvre a teljesen személyre szabott élmények létrehozásáig terjed, ahogyan azt az eBay teszi. Miután tudja, milyen nemzetközi tartalmat fog nyújtani, el kell döntenie, hogyan strukturálja webhelyét a nemzetközi SEO számára.

Nem biztos abban, hogy mely országokat érdemes optimalizálni a nemzetközi SEO-hoz? Érdemes  megfontolni azokat az országokat, amelyek sok linket vagy forgalmat generálnak webhelyére. A Linguise-nál dolgozó barátaink részletes útmutatóval rendelkeznek a fordítási nyelvek kiválasztásához, elemzésekkel és piaci adatokkal. Alternatív megoldásként a Google Analytics segítségével ellenőrizheti, hogy mely országok irányítanak forgalmat webhelyére. Ha nagy forgalmat lát egy olyan országból, ahol nem optimalizálta webhelyét, érdemes lehet az adott országokra optimalizálni. Használhatja a Google Analytics Nyelv jelentését is a felhasználók nyelvének megtekintéséhez.

2. lépés: Nemzetközi SEO-barát URL-struktúra létrehozása

Az URL szerkezete segít a Google-nak kitalálni, hogy melyik oldala jelenjen meg a különböző országokban élő keresőknek. Ez a földrajzi célzás része, amely a helyre összpontosít. A további célnyelvek érdekében egy pillanat alatt megmutatjuk, hogyan kell használni a hreflang címkét.

A legtöbb vállalkozás vagy létrehoz egy új webhelyet minden célországhoz, vagy hozzáad egy alkönyvtár-struktúrát a meglévő webhelyéhez. Az Ön megközelítése elsősorban azoktól az erőforrásoktól függ, amelyeket ennek létrehozására és karbantartására fordíthat. Beszéljük meg az egyes URL-struktúrák előnyeit és hátrányait a nemzetközi SEO-hoz.

Egy alkönyvtár minden országhoz a fő webhelyén

Alkönyvtár-struktúra beállításához hozzon létre egy mappát a webhelyén minden egyes célországhoz, amely az adott ország kétbetűs ISO-kódjával van ellátva. Például a Spanyolországban élőket célzó tartalom jelzéséhez az alkönyvtár így néz ki: website.com/es.

Az alkönyvtárak használatának előnyei: Az alkönyvtár-struktúra könnyen beállítható és karbantartható. Alkönyvtárak hozzáadása a webhelyhez egyszerű és költséghatékony. Csak egy webhelydomainre van szükség, és az ehhez a domainhez létrehozott jogosultság a webhely egészére vonatkozik. Egyesek úgy gondolják, hogy ez a lehetőség szinte minden vállalkozás számára egyértelmű választássá vált.

Hátrányok: Az alkönyvtárak nemzetközi SEO jele gyengébb, mintha egy teljes egészében egy országnak szentelt webhelyet hozna létre.

Legjobb: olyan vállalkozás vagy szervezet, amely több ország vállalatait szeretné kiszolgálni, és kommunikációját egyetlen webhelyen szeretné tartani.

Példák azokra a cégekre, amelyek alkönyvtárakat használnak nemzetközi webhelyeikhez:

  • Apple ( apple.com/uk/ az Egyesült Királyságban élő felhasználók számára)
  • Nike ( nike.com/za/ dél-afrikai felhasználók számára)
  • Spotify ( spotify.com/ar/ Argentínában élő felhasználók számára)

Minden ország számára külön webhely

Egyes cégek külön webhelyeket hoznak létre az egyes célországokból érkező látogatók számára. Ezt helyi országkódú felső szintű tartománynak (ccTLD) nevezik. A spanyolországi felhasználók ccTLD-je így néz ki: website.es

Egyes kódok „nyitottak”, vagyis az ország képviseletétől eltérő célokra is regisztrálhatók. Például a .co a Columbia hivatalos országkódja, de valószínűleg jobban ismeri a „céggel” vagy „vállalattal” való társítását. Néhány ISO-kódot is elfogadtak a városokkal való használatra: a .to Torontóra és Tokióra használatos Tongán kívül. Az ICANNWiki listát vezet a legfelső szintű domainekről az országkódokhoz.

A ccTLD-k használatának előnyei: Ha külön domaint jelöl ki országkóddal, a keresőmotorok a legerősebb országjelzést adják a nemzetközi keresőoptimalizáláshoz. Azt is közli a webhely látogatóival, hogy az Ön márkája elkötelezett az adott országban való jelenléte iránt.

Hátrányok: A különböző országokhoz tartozó külön webhelyek fenntartása költséges lehet. a nemzetközi keresőoptimalizálást illeti , az egyes webhelyekhez külön-külön is ki kell építenie a jogosultságot.

Legjobb: nagy vállalkozások, amelyek nagy erőforrásokkal rendelkeznek. Mivel több webhely fenntartása nagyon drága, általában nem jó választás a kisebb cégek számára. Kivételt képez, ha Kínát célozza meg. A .cn legfelső szintű domain nélkül kihívást jelenthet a webhelyeknek a Baidu, Kína legjelentősebb keresőmotorja szerinti rangsorolása.

Példák azokra a cégekre, amelyek különböző országokhoz külön webhelyeket (ccTLD) használnak:

Az aldomainek nem népszerűek a nemzetközi SEO számára

Elméletileg van egy harmadik választása is: Minden országhoz beállíthat egy aldomaint a webhelyén. A hátrányok azonban általában meghaladják az előnyöket.

A nemzetközi keresőoptimalizálási jel gyengébb, mint egy aldomainhez dedikált országdomain. nagyobb kihívást jelenthet, hogy a fő tartomány jogosultságait kihasználjuk az aldomaineknél, mint az alkönyvtáraknál. (Míg a Google egyformán kezeli az aldomaineket és az alkönyvtárakat a webhelyek rangsorolásakor, a SEO szakértők vitatják, hogy ez helytálló-e. Sokan úgy gondolják, hogy az aldomain oldalai nem használják ki a gyökérdomain előnyeit, és a Google külön domainnek tekinti őket, vagy hogy az aldomain felhígulhat. a gyökérdomain jogosultsága.)

Ha a legjobb URL-struktúra nem egyértelmű vállalkozása számára, nézze meg a versenytársakat a célországban.

A nemzetközi versenyképességi intelligencia megszerzésének egyik módja , ha webhely-összehasonlítást végez a 10 legjobb versenytárs számára. Ha fő versenytársai hatalmas forgalmat kapnak valamelyik célországból, megtekintheti az adott országra vonatkozó nemzetközi SEO-taktikáikat.

Az URL-struktúra beállítása előtt győződjön meg arról, hogy rendelkezik a megfelelő országkóddal. És ne feledje, hogy választásaitól függetlenül a Google időnként rossz tartalmat jeleníthet meg a keresőknek. A hreflang címke további jelzéseket adhat a Google-nak annak meghatározásában, hogy mikor mit mutasson.

3. lépés: Használjon Hreflang címkéket a nyelvi célzáshoz

A hreflang címkék kis kódrészletek, amelyeket több nyelvű tartalommal rendelkező webhelyeken használnak. Segítenek a keresőmotoroknak a megfelelő nyelvet a keresővel egyeztetni. Például a franciául beszélők az Ön francia tartalmait fogják látni az angol vagy olasz tartalom helyett.

Honnan tudja a Google, hogy a felhasználó melyik nyelvet részesíti előnyben?

A kereső által beírt kifejezések természetesen jelentős támpontok. De a Google adatokat is megvizsgál , mint a felhasználó beállításai, a keresési előzmények, a hely és a Google domain (például a Google.com vs. Google.de).

A hreflang címke megfelelő az alkönyvtárak vagy aldomainek tartalmának fordításához. Míg a keresőmotorok általában a hreflang címkék nélkül is felismerik az oldal nyelvét, a címkék segítenek megakadályozni, hogy a különböző oldalverziók versengjenek a keresési eredmények között. Külön tartományok (ccTLD) használatakor a hreflang címkékre nincs szükség az országkódból érkező jel miatt. Néhányan azonban használják őket, mert a hreflang címke erősítheti a helyjelet.

Ha úgy dönt, hogy hreflang címkéket használ, kövesse az alábbi irányelveket. A fordítások és a hreflang címkék kezelésére fordítói beépülő modult is használhat Ha nem kíván fordító beépülő modult használni, tekintse meg ezt az útmutatót egy egyszerű href címkekezelő beépülő modul telepítéséhez.

A hreflang címkék használata

A nemzetközi tartalmakat gyakran angol nyelvű oldalakra fordítják. Ez azt jelenti, hogy ugyanannak az oldalnak egy másik verziója és minden nyelvhez hasonló URL-címe lesz, ami azt jelenti, hogy ezek a verziók versenyezhetnek a keresési eredményekben. A hreflang címke minden URL-verziót kísér a webhelyén, segítve ezzel a verseny elkerülését.

A hreflang címke két összetevőből állhat:

  1. Kötelező: A nyelvi kód (ISO ISO 639-1 kódok )
  2. Nem kötelező: országkód ( ISO 3166-1 alpha-2 országkódok használatával)

A hreflang címke formátuma: hreflang= „languagecode-countrycode”.

Példa a hreflang címkékre

Az Apple forráskódjának előhívásával megtekintheti a hreflang attribútumait:

Hogyan használja az Apple a hreflang címkéket a kódjában, hogy jelezze a nyelvet és az országot a keresőmotoroknak.
Hogyan használja az Apple a hreflang címkéket a kódjában, hogy jelezze a nyelvet és az országot a keresőmotoroknak.

Minden címke meghatározza a felhasználók országát és nyelvét, és az URL után kerül elhelyezésre. Az „en-US” az Egyesült Államokban az angolul beszélőket jelenti, az „ar-AE” az Egyesült Arab Emírségekben élő arabul beszélőket, az „en-AE” az Egyesült Arab Emírségekben élő angolul beszélőket jelenti stb.

Tegyük fel, hogy a főoldal automatikusan átirányítja a felhasználókat a tartózkodási helyük alapján, vagy megkéri őket, hogy válasszák ki az oldal nyelvét (mint a fenti Air Canada példa). Ebben az esetben szükség lehet egy x-default hreflang címkére is. A Google elmagyarázza , hogy ez az attribútumérték „jelzi algoritmusainknak, hogy ez az oldal nem céloz meg semmilyen nyelvet vagy területet, és ez az alapértelmezett oldal, ha nincs más oldal megfelelőbb”.

Három lehetőség közül választhat a hreflang címkék használatához:

  1. Minden oldal fejlécének forráskódjában (legnépszerűbb)
  2. Minden oldal HTTP-fejlécében
  3. Az Ön webhelytérképében

Válassza ki a legkönnyebben karbantarthatót, de a hreflang címkéit csak a webhely ezen helyeinek egyikén használja.

4. lépés: Támogassa a nemzetközi keresőoptimalizálást több jelzéssel

A tartalom lokalizálása túlmutat a fent vázolt technikai lehetőségeken. A nemzetközi SEO profitálhat a célország vagy nyelv felhasználóiról alkotott átfogó képből.

Fontolja meg a keresőmotor beállításait

Világszerte 92% -kal a Google birtokolja az internetes keresések legnagyobb részét. De ez nem minden országban van így. Kínában például a Baidu a piaci szegmens részesedésének 65%-át , a Yandex pedig népszerű az orosz nyelvű országokban.

Noha sok hasonlóság lesz a keresőmotorok között, érdemes alaposabban megvizsgálnia, hogyan optimalizálhatja nemzetközi keresőoptimalizálási erőfeszítéseit a Baidu vagy a Yandex számára, például, ha Kína vagy kelet-európai országok is részei globális jelenlétének.

Célozzon tartalmat az eszközbeállításokhoz

A különböző országokban élő emberek különféle módokon szeretnek internetezni. Ha tartalmait könnyen fogyaszthatóvá teszi a legnépszerűbb eszközökön, az segíthet a használhatóságban és hatással lehet a keresőoptimalizálásra. Ha ismeri azt, hogy az emberek hogyan férnek hozzá a kereséshez, akkor megértheti, hová kell tennie erőfeszítéseit az élmény optimalizálása érdekében.

Vegye fontolóra a további helyi jeleket

További földrajzi célzási jelek az Ön javára válhatnak. Fontolja meg a következő stratégiák használatát a felhasználók országának vagy nyelvének jelzésére:

  • Tartalmazzon linkeket a népszerű helyi közösségi médiában való jelenlétére.
  • Árak megjelenítése helyi pénznemben.
  • Adja meg regionális irodái helyadatait, például címét és telefonszámát.

Mivel az Ön nemzetközi SEO-erõfeszítései arra irányulnak, hogy ügyfeleit jól kiszolgálják, érdemes lesz megérteni a színek, a tervezési esztétika, a tartalomszervezés és más kulturális tényezõk helyi preferenciáit is. Amikor csak lehetséges, gondoskodjon arról, hogy a lefordított tartalmat anyanyelvi beszélő készítse elő, és a célközönség tagjai ellenőrizzék.

Kezdje el a nemzetközi keresőoptimalizálást

A nemzetközi SEO azzal kezdődik, hogy megérti, hogyan szolgálhatja ki legjobban ügyfeleit, majd erőfeszítéseket tesz annak érdekében, hogy a tartalmat és a keresési élményt az ő igényeikhez igazítsa.

A fenti lépések segítségével elkezdheti a nemzetközi keresőoptimalizálást, és optimalizálhatja webhelyét a különböző országokban vagy más nyelveken élő közönség számára.

A Competico ügynökségnél segíthetünk Önnek egy globális SEO-stratégia , hogy rangsoroljon a célországokban és -területeken. Tekintse meg folyamatban lévő SEO terveinket .

Daniel

COMPETICO alapítója . 2014 óta segíti a digitális vállalkozásokat abban, hogy INTÉZKEDÉSBEN VERSENYEZNEK , és NYERJEK NAGYOBBAN a SEO és a versenyképes intelligencia révén .

Ehhez a bejegyzéshez 3 megjegyzés tartozik

  1. Robert

    A „nemzetközi SEO” az egyik leghatékonyabb módja annak, hogy az organikus keresést kihasználva elérje a célközönséget a különböző országokban.

Hagy egy választ