Ви обслуговуєте клієнтів у кількох країнах? Чи хтось із сегментів ваших клієнтів розмовляє різними мовами? Якщо ви відповіли ствердно на будь-яке з цих запитань, слід звернути увагу на міжнародну оптимізацію пошукових систем. Застосування найкращих практик до вашого веб-сайту може залучити більше трафіку , збільшити вашу глобальну присутність і краще обслуговувати клієнтів за допомогою цих міжнародних порад щодо оптимізації пошукових систем .
Що таке міжнародна SEO?
Міжнародна пошукова система оптимізує вашу пошукову присутність для людей у різних країнах або тих, хто розмовляє різними мовами. Ви можете націлювати вміст на своїх користувачів у всьому світі за допомогою географічного націлювання, тегів hreflang та інших сигналів локалізації.
[novashare_tweet tweet=”Використовуючи геотаргетинг, теги hreflang та інші сигнали локалізації #SEO, ви можете націлювати вміст на своїх користувачів у всьому світі.” theme=”simple-alt” cta_text=”Натисніть, щоб твітнути” hide_hashtags=”true”]
Як працює міжнародне SEO?
Google намагається зіставити результати пошуку з мовою та місцезнаходженням шукача. Спеціальні сигнали, які ви додаєте на свій веб-сайт, допомагають Google або іншим пошуковим системам знати, коли на вашому сайті є вміст, придатний для когось у певній країні, або пошук виконується певною мовою.
Нижче наведено чотири основні кроки, щоб запровадити міжнародне оптимізацію пошукових систем на вашому сайті та зробити його частиною вашої цифрової маркетингової стратегії для глобальної аудиторії .
Крок 1. Визначте, який міжнародний вміст ви надаватимете
Бажаєте оптимізувати результати пошуку на основі мови, географічного націлювання чи обох?
Деякі сайти зосереджені на мові, наприклад домашня сторінка Facebook, яка дозволяє користувачам вибирати мову . Air Canada використовує спливаюче вікно, щоб дозволити деяким користувачам вибрати мову та країну, надсилаючи їх за певною URL-адресою на основі їх вибору.
Ви також можете націлити вміст за вибором країни ТА мови, як-от eBay, що робить окремі торгові майданчики доступними місцевими мовами 23 різних країн. Британський роздрібний торговець одягом Boden налаштовує вміст за країнами, створюючи незалежні веб-сайти для клієнтів у Великій Британії, США, Німеччині, Франції, Австралії тощо.
Як бачите, спектр вмісту варіюється від простого перекладу вашого англійського матеріалу на більше мов до створення повністю налаштованого досвіду, як це робить eBay. Коли ви дізнаєтеся, який міжнародний контент ви надаватимете, ви повинні вирішити, як структурувати свій веб-сайт для міжнародного SEO.
Не знаєте, які країни оптимізувати для міжнародного SEO? Одним із вхідних даних, які слід розглянути, є визначення країн, які генерують багато посилань або трафіку на ваш сайт. Наші друзі з Linguise мають точне керівництво щодо вибору мов перекладу з аналітикою та ринковими даними. Крім того, ви можете використовувати Google Analytics, щоб перевірити, які країни спрямовують трафік на ваш сайт. Якщо ви бачите багато трафіку з країни, де ви не оптимізували свій веб-сайт, ви можете подумати про оптимізацію для цих країн. Ви також можете скористатися звітом про мову в Google Analytics, щоб побачити мову своїх користувачів.
Крок 2: Налаштуйте міжнародну структуру URL-адрес, сприятливу для SEO
Структура вашої допомагає Google визначити, які ваші сторінки показувати користувачам у різних країнах. Це частина геотаргетингу, яка зосереджується на місцеположенні. Щоб продовжити цільову мову, ми також покажемо вам, як використовувати тег hreflang.
Більшість підприємств створюють новий веб-сайт для кожної цільової країни або додають структуру підкаталогів до свого існуючого веб-сайту. Ваш підхід залежатиме головним чином від ресурсів, які ви можете виділити на його створення та підтримку. Давайте обговоримо плюси та мінуси кожної структури URL для міжнародного SEO.
Підкаталог для кожної країни на вашому головному веб-сайті
Щоб налаштувати структуру підкаталогів, створіть папку на своєму веб-сайті для кожної цільової країни, позначену дволітерним кодом ISO цієї країни. Наприклад, щоб сигналізувати про вміст, націлений на людей в Іспанії, ваш підкаталог виглядатиме так: website.com/es.
Плюси використання підкаталогів: структуру підкаталогів легко налаштувати та підтримувати. Додавання підкаталогів на ваш веб-сайт є простим і економічно ефективним. Для цього потрібен лише один домен веб-сайту, і повноваження, які ви створюєте для цього домену, застосовуються до всього сайту. Дехто вважає, що цей варіант став очевидним вибором майже для будь-якого бізнесу.
Мінуси: міжнародний сигнал SEO для підкаталогу слабший, ніж якби ви налаштували веб-сайт, повністю присвячений країні.
Найкраще для: підприємства чи організації, які хочуть обслуговувати компанії в кількох країнах і підтримувати свої зв’язки на одному веб-сайті.
Приклади компаній, які використовують підкаталоги для своїх міжнародних веб-сайтів:
- Apple ( apple.com/uk/ для користувачів у Великобританії)
- Nike ( nike.com/za/ для користувачів у Південній Африці)
- Spotify ( spotify.com/ar/ для користувачів в Аргентині)
Окремий сайт для кожної країни
Деякі компанії створюють окремі веб-сайти для відвідувачів із кожної цільової країни. Це називається доменом верхнього рівня з кодом країни (ccTLD). ccTLD для ваших користувачів в Іспанії виглядатиме так: website.es
Деякі коди є «відкритими», тобто їх можна зареєструвати для інших цілей, окрім представлення країни. Наприклад, .co є офіційним кодом країни для Columbia, але ви, ймовірно, знаєте його більше за його зв’язок із «компанією» або «корпорацією». Деякі коди ISO також були прийняті для використання з містами: .to використовується для Торонто та Токіо на додаток до Тонга. ICANNWiki підтримує список доменів верхнього рівня для коду країни.
Плюси використання ccTLD: виділення окремого домену за допомогою коду країни дає пошуковим системам найпотужніший сигнал країни для міжнародного SEO. Він також повідомляє відвідувачам веб-сайту, що ваш бренд відданий своїй присутності в цій країні.
Мінуси: підтримання окремих веб-сайтів для різних країн може бути дорогим. Щодо міжнародного SEO , вам також доведеться створити авторитет для кожного веб-сайту окремо.
Найкраще для: великих компаній із багатими ресурсами. Оскільки підтримувати кілька веб-сайтів дуже дорого, це зазвичай не є хорошим вибором для невеликих компаній. Винятком є націлення на Китай. Без домену верхнього рівня .cn веб-сайтам може бути складно отримати рейтинг у Baidu, найвідомішій пошуковій системі Китаю.
Приклади компаній, які використовують окремі веб-сайти (ccTLD) для різних країн:
- Sony (корпоративний веб-сайт для Китаю: sony.com.cn/ )
- Disney (торговий сайт для Франції: shopdisney.fr/ )
- McDonald's (у Сербії: mcdonalds.rs/ )
Субдомени не є популярним вибором для міжнародного SEO
Теоретично у вас також є третій вибір: ви можете створити субдомен на своєму веб-сайті для кожної країни. Однак недоліків, як правило, більше, ніж переваг.
Міжнародний сигнал SEO слабший, ніж виділений домен країни для субдомену. Також може бути важче скористатися повноваженнями головного домену для піддоменів, ніж для підкаталогів. (Хоча Google однаково ставиться до субдоменів і підкаталогів щодо рейтингу сайтів, експерти з оптимізації пошукових систем сперечаються, чи це справедливо. Багато хто вважає, що сторінки субдомену не користуються перевагами кореневого домену й розглядаються Google як окремі домени, або що субдомен може послабити повноваження кореневого домену.)
Якщо найкраща структура URL-адреси здається незрозумілою для вашого бізнесу, подивіться на конкурентів у вашій цільовій країні.
Один із способів отримати міжнародну конкурентну розвідку – це порівняти сайти 10 найкращих конкурентів. Якщо ваші основні конкуренти отримують масу трафіку з однієї з цільових країн, ви можете перевірити їх міжнародну тактику SEO для цієї країни.
Перш ніж налаштовувати структуру URL-адреси, переконайтеся, що у вас є правильний код країни. І майте на увазі, що незалежно від вашого вибору, Google час від часу може показувати неправильний вміст пошукачам. Тег hreflang може надати додаткові сигнали, які допоможуть Google визначити, коли що показувати.
Крок 3. Використовуйте теги Hreflang для націлювання на мову
Теги Hreflang — це невеликі фрагменти коду, які використовуються на веб-сайтах із вмістом кількома мовами. Вони допомагають пошуковим системам підбирати правильну мову для шукача. Наприклад, франкомовні люди бачитимуть ваш вміст французькою мовою замість англійського чи італійського.
Як Google дізнається, яку мову надає перевагу користувач?
Звичайно, терміни, які вводить шукач, є важливими підказками. Але Google також переглядає такі дані, як налаштування користувача, історія пошуку, місцезнаходження та домен Google (наприклад, Google.com проти Google.de).
Тег hreflang є правильним, коли надаєте переклади вашого вмісту в підкаталогах або субдоменах. Хоча пошукові системи зазвичай можуть визначити мову на сторінці без тегів hreflang, теги запобігають конкуренції різних версій сторінок у результатах пошуку. Теги Hreflang непотрібні під час використання окремих доменів (ccTLD) через сигнал із коду країни. Однак деякі люди використовують їх, оскільки тег hreflang може посилити сигнал про місцезнаходження.
Якщо ви вирішили використовувати теги hreflang, дотримуйтеся наведених нижче вказівок. Користувачі WordPress: Ви можете використовувати плагін перекладу для керування своїми перекладами та тегами hreflang. Якщо ви не збираєтеся використовувати плагін перекладу, перегляньте цей посібник , щоб установити простий плагін керування тегами href.
Як використовувати теги Hreflang
Міжнародний контент часто перекладається на англомовні сторінки. Це означає, що ви отримаєте різні версії тієї самої сторінки та подібну URL-адресу для кожної мови, що означає, що ці версії можуть конкурувати в результатах пошуку. Тег hreflang супроводжує кожну версію URL-адреси на вашому веб-сайті, допомагаючи уникнути цієї конкуренції.
Тег hreflang може містити два компоненти:
- Обов’язково: код мови (з використанням кодів ISO ISO 639-1 )
- Необов’язково: код країни (з використанням ISO 3166-1 alpha-2 )
Тег hreflang має такий формат : hreflang= «код мови-код країни».
Приклад тегів Hreflang
Витягнувши вихідний код для Apple, ви можете побачити його атрибути hreflang:
Кожен тег визначає країну та мову користувачів і розміщується після URL-адреси. «en-US» стосується англомовних у Сполучених Штатах, «ar-AE» — для арабськомовних в Об’єднаних Арабських Еміратах, «en-AE» — для англомовних в Об’єднаних Арабських Еміратах тощо.
Припустімо, що ваша головна сторінка автоматично переспрямовує користувачів залежно від їхнього місцезнаходження або просить їх вибрати мову для сторінки (як у прикладі Air Canada вище). У такому випадку вам також може знадобитися тег hreflang x-default. Google пояснює , що це значення атрибута «сигналізує нашим алгоритмам, що ця сторінка не націлена на певну мову чи локаль і є сторінкою за замовчуванням, коли жодна інша сторінка не підходить краще».
У вас є три варіанти використання тегів hreflang:
- У вихідному коді шапки на кожній сторінці (найпопулярніші)
- У заголовку HTTP на кожній сторінці
- У вашій карті сайту
Виберіть найпростіший для обслуговування, але використовуйте свої теги hreflang лише в одному з цих місць на вашому сайті.
Крок 4. Підтримуйте міжнародну оптимізацію пошукових систем за допомогою додаткових сигналів
Локалізація вмісту виходить за рамки технічних рішень, описаних вище. Міжнародна оптимізація пошукових систем може отримати вигоду від всебічного уявлення про користувачів цільової країни чи мови.
Розгляньте параметри пошукової системи
92% у всьому світі найбільшу частку пошукових запитів в Інтернеті. Але це не в кожній країні. У Китаї, наприклад, Baidu займає 65% частки сегмента ринку , а Яндекс популярний в російськомовних країнах.
Незважаючи на те, що між пошуковими системами буде багато подібностей, ви захочете глибше дослідити, як оптимізувати свої міжнародні зусилля з SEO для Baidu або Yandex, наприклад, якщо Китай або країни Східної Європи є частиною вашої глобальної присутності.
Цільовий вміст відповідно до параметрів пристрою
Люди в різних країнах вважають за краще виходити в Інтернет різними способами. Зробити ваш вміст легким для споживання за допомогою найпопулярніших пристроїв може сприяти зручності використання та вплинути на SEO. Знаючи, як люди отримують доступ до пошуку, ви зможете зрозуміти, куди докласти зусиль, щоб оптимізувати їхній досвід.
Розгляньте додаткові місцеві сигнали
Додаткові сигнали географічного націлювання можуть працювати на вашу користь. Розгляньте можливість використання таких стратегій, щоб повідомити країну чи мову ваших користувачів:
- Додайте посилання на свою присутність у популярних місцевих соціальних мережах.
- Відображення цін у місцевих валютах.
- Включіть дані про місцезнаходження, такі як адреса та номер телефону для ваших регіональних офісів.
Оскільки ваші міжнародні зусилля з оптимізації пошукових систем спрямовані на те, щоб добре обслуговувати ваших клієнтів, варто також зрозуміти місцеві переваги щодо кольорів, естетики дизайну, організації вмісту та інших культурних факторів. За можливості переконайтеся, що ваш перекладений вміст підготовлено носієм мови та перевірено членами цільової аудиторії.
Почніть роботу з міжнародним SEO
Міжнародна оптимізація пошукових систем починається з розуміння того, як найкраще обслуговувати клієнтів, а потім докладає зусиль, щоб налаштувати вміст і пошук відповідно до їхніх потреб.
Використовуючи наведені вище кроки, ви можете почати з міжнародного SEO, щоб оптимізувати свій веб-сайт для аудиторії в різних країнах або іншими мовами.
У Competico , міжнародному SEO-агентстві, ми можемо допомогти вам розробити та впровадити глобальну стратегію SEO для рейтингу в цільових країнах і територіях. Перевірте наші поточні плани SEO .
Чудова стаття, дякую!
приємні моменти розглянуті. дякую, що поділився цим...
«Міжнародна пошукова оптимізація» є одним із найефективніших способів використання органічного пошуку для охоплення цільової аудиторії в різних країнах.