Cách tạo trang web WordPress đa ngôn ngữ [Plugin, Hướng dẫn]

Bạn hiện đang xem Cách tạo trang web WordPress đa ngôn ngữ [Plugin, Hướng dẫn]
Cách tạo một trang web WordPress đa ngôn ngữ
  • Tác giả bài viết:
  • Thời gian đọc: 15 phút đọc
  • Bài đăng được sửa đổi lần cuối: ngày 13 tháng 3 năm 2024

Trang web WordPress đa ngôn ngữ cho phép một tổ chức mở rộng phạm vi tiếp cận, phát triển trên phạm vi quốc tế hoặc tăng doanh số bán hàng. [novashare_tweet tweet=”Cung cấp trang #WordPress của bạn bằng ngôn ngữ của khách truy cập trang web là hình thức cá nhân hóa tối ưu. Xem cách dịch trang web WordPress của bạn một cách dễ dàng” theme=”simple-alt” cta_text=”Nhấp để tweet” Hide_hashtags=”true”]

May mắn thay, có nhiều lựa chọn có sẵn để giúp bạn tự mình đạt được điều đó. Tuy nhiên, việc tham gia một dự án trang web WordPress đa ngôn ngữ có vẻ khó khăn. Bài viết này sẽ thảo luận lý do tại sao bạn nên dịch trang web WordPress của mình và cách bạn có thể làm như vậy với ba plugin đa ngôn ngữ phổ biến.

Lợi ích của trang web đa ngôn ngữ

Tạo một trang web đa ngôn ngữ là bắt buộc nếu bạn dự định tiếp cận đối tượng mới bằng cách vươn ra toàn cầu hoặc nhắm mục tiêu đến một vị trí địa lý cụ thể ngoài vị trí chính của bạn.

Nhắm mục tiêu nhiều ngôn ngữ sẽ tăng lượng khán giả của bạn một cách ồ ạt, mang lại nhiều độc giả và khách hàng hơn, cải thiện thứ hạng SEO quốc tế của bạn do cạnh tranh thấp hơn và tăng nhận thức về thương hiệu và thị phần của bạn.

Các trường hợp sử dụng trong đó trang web đa ngôn ngữ là điều bắt buộc đối với doanh nghiệp của bạn:

  • Tất cả các loại hình doanh nghiệp đều đến từ các quốc gia có nhiều ngôn ngữ chính thức, như Mỹ, Thụy Sĩ, Canada, Bỉ, Áo, Indonesia, v.v.
  • Các doanh nghiệp thương mại điện tử muốn mở rộng cơ sở khách hàng của họ ở những quốc gia nơi mọi người quan tâm đến sản phẩm của bạn.
  • Các nhà cung cấp bán hàng quốc tế phải cung cấp hỗ trợ và tài liệu bằng nhiều ngôn ngữ.
  • Các nhà xuất bản kỹ thuật số sẵn sàng tăng doanh thu quảng cáo và tiếp thị liên kết bằng cách nhắm mục tiêu đến đối tượng mới.
  • Các doanh nghiệp trực tuyến muốn xếp hạng trong Google và các công cụ tìm kiếm khác cho các từ khóa địa phương.
  • Các doanh nghiệp có sự hiện diện thực tế ở nhiều quốc gia muốn nhắm mục tiêu đến khách hàng địa phương.
  • Các doanh nghiệp sẵn sàng đạt được lợi thế cạnh tranh bằng cách nhắm mục tiêu vào các quốc gia mới trước đối thủ cạnh tranh.

Làm cách nào để làm cho trang web của tôi đa ngôn ngữ?

Để làm cho trang web của bạn đa ngôn ngữ, bạn cần có phần mềm dịch thuật để quản lý nội dung đã dịch và mọi thứ liên quan.

Hai loại phần mềm dịch thuật chính:

  • Tự động dịch: Các plugin này sử dụng các dịch vụ trực tuyến như Microsoft và Google Translate để tạo các phiên bản dịch cho tất cả nội dung trang web của bạn. Nội dung được dịch có thể tốt hơn nếu được thực hiện bởi một công ty dịch thuật. Nhưng với tất cả những tiến bộ trong dịch thuật thần kinh, nó đã gần đạt được điều đó. Các plugin này có thể tiêu tốn ít dung lượng lưu trữ dữ liệu hơn so với các plugin tự dịch vì bản dịch thường 'theo yêu cầu'.
  • Dịch thủ công: Còn được gọi là plugin đa ngôn ngữ, các plugin này cần bạn nhập nội dung đã dịch. Mặc dù việc này có thể tốn thời gian và tốn kém vì nó đòi hỏi dịch vụ của một dịch giả chuyên nghiệp nhưng kết quả nhìn chung rất tuyệt vời.

Nếu bạn có một trang web vừa hoặc nhỏ và muốn nhắm đến 1-3 thị trường mới, hãy chọn tự dịch và thuê dịch vụ dịch thuật để cung cấp nội dung. Tuy nhiên, bạn phải trả tiền cho dịch vụ dịch thuật để cập nhật các trang đã dịch cho khớp với bản gốc mỗi khi bạn thay đổi một trang.

Mặt khác, nếu trang web của bạn có hàng trăm trang hoặc sản phẩm và bạn muốn nhắm mục tiêu đến hơn 4 đối tượng địa phương mới thì dịch tự động sẽ phù hợp với bạn hơn. Nếu không, chi phí và thời gian để tạo ra tất cả các bản dịch sẽ tăng vọt.

Chúng tôi khuyên bạn nên kiểm tra Linguise, một dịch vụ rẻ tiền và mạnh mẽ sử dụng Mạng thần kinh của Google để dịch nội dung gần giống như các chuyên gia thực hiện việc đó với chi phí thấp hơn.

Plugin dịch thuật tốt nhất cho WordPress

Bây giờ bạn đã biết lợi ích của việc có một trang web đa ngôn ngữ và những tùy chọn bạn có thể sử dụng (dịch tự động hoặc dịch thủ công), hãy xem xét những plugin dịch thuật WordPress nào bạn có thể sử dụng để dịch trang web của mình.

ngôn ngữ


Nếu bạn đang tìm kiếm một giải pháp tiết kiệm chi phí và siêu dễ cài đặt, chúng tôi có giải pháp đó cho bạn.

Linguise là một công cụ dịch tự động SaaS được thiết kế với nhiều tích hợp CMS, bao gồm cả WordPress. Nó làm cho việc tạo một trang web WordPress đa ngôn ngữ . Công cụ này sử dụng các mô hình dịch tự động thần kinh, giúp việc dịch trang web của bạn sang hơn 80 ngôn ngữ trở nên dễ dàng và tiết kiệm chi phí.

Có một vài điều khiến Linguise nổi bật giữa đám đông. Đầu tiên là việc dịch một trang web WordPress cực kỳ dễ dàng. Tất cả những gì bạn phải làm là đăng ký Llinguise, thêm trang web của bạn, cài đặt plugin WP trên trang web của bạn và định cấu hình trình chuyển đổi ngôn ngữ. Thế thôi. Bản dịch sẽ bắt đầu ở chế độ nền.

Bạn có thể tinh chỉnh nội dung đã dịch theo cách thủ công bằng trình chỉnh sửa giao diện người dùng trực quan hoặc Bảng điều khiển ngôn ngữ. Với quy trình thiết lập đơn giản và hỗ trợ dịch tự động, bạn có thể có một trang web hoàn toàn đa ngôn ngữ, thân thiện với SEO chỉ trong vài phút.

Bắt đầu dịch trang web của bạn với Linguise miễn phí
–> Bắt đầu dịch trang web của bạn bằng Linguise miễn phí

DịchBáo chí

TranslatePress là một plugin WordPress được tạo bởi Cozmoslabs để giúp chủ sở hữu trang web WordPress dịch trang web của họ sang nhiều ngôn ngữ. Việc cài đặt, kích hoạt và thiết lập thật nhanh chóng và dễ dàng và bạn có thể bắt đầu ngay lập tức.

Ngoài ra, nó còn có phiên bản miễn phí giúp bạn dịch trang web của mình sang ngôn ngữ khác và ba phiên bản cao cấp với nhiều tính năng hơn dành cho người dùng nâng cao, bao gồm ngôn ngữ không giới hạn, tích hợp DeepL và cải tiến SEO.

SEO đa ngôn ngữ với TranslatePress

Sau khi cài đặt TranslatePress, bạn sẽ có một số tùy chọn về cấu trúc URL, bao gồm thư mục con, tên miền phụ và tham số. TranslatePress cũng tương thích với các plugin SEO khác, chẳng hạn như Yoast, RankMath và SEOPress.

Trên phiên bản PRO, bạn có thể kích hoạt tiện ích bổ sung SEO hỗ trợ sên trang, tiêu đề trang, mô tả và thông tin biểu đồ xã hội Facebook và Twitter. Thuộc tính lang HTML được đặt đúng.

Quản lý dịch thuật trên TranslatePress

Các bản dịch diễn ra trong giao diện trung tâm ở mặt trước và mọi thứ đều đơn giản. Bạn chỉ cần nhập bản dịch hoặc sử dụng tích hợp Google Translate và DeepL để dịch tự động và chúng sẽ xuất hiện trên trang web của bạn như một phép thuật, bao gồm cả những thay đổi đối với URL của trang web. Nó cũng hoạt động để dịch WooC Commerce.

Bạn muốn biết thêm về TranslatePress? Đọc bài đánh giá TranslatePress sau đây để biết tất cả các khả năng của nó và cách so sánh nó với các plugin dịch thuật khác.

Bất kỳ ai đang tìm kiếm một cách dễ dàng để dịch trang web WordPress của mình theo cách thủ công hoặc tự động nên thử TranslatePress.

Bắt đầu dịch trang web WordPress của bạn với TranslatePress miễn phí
–> Bắt đầu dịch trang web WordPress của bạn với TranslatePress miễn phí

Weglot

Weglot là plugin dịch thuật được đánh giá cao nhất trên thư mục WordPress. Nó tự động phát hiện các trang gốc của bạn, tạo các trang dịch và sử dụng giao diện đám mây bên ngoài để quản lý và chỉnh sửa bản dịch của bạn. Bạn cũng có thể chỉnh sửa bản dịch của mình trên trang web bằng cách sử dụng 'công cụ chỉnh sửa trực quan', cho phép bạn làm như vậy trong bản xem trước trực tiếp trên trang web của mình. Weglot cung cấp phiên bản miễn phí cho phép dịch một ngôn ngữ và tối đa 2000 từ; gói trả phí bắt đầu từ € 9,90 hàng tháng.

Ưu điểm đáng kể của plugin Weglot là dễ cài đặt. Khi bạn cài đặt plugin Weglot trên thư mục WordPress, toàn bộ trang web của bạn sẽ được
dịch tự động! Không yêu cầu kỹ năng viết mã hoặc nhà phát triển, điều đó có nghĩa là bất kỳ thành viên nào trong nhóm đều có thể thực hiện việc này ngay lập tức.

Quản lý đa ngôn ngữ trên Weglot

Mỗi plugin trong số ba plugin này có cách tiếp cận và khả năng tương thích khác nhau khi quản lý trang web đa ngôn ngữ của bạn. Trong trường hợp của Weglot, việc quản lý đa ngôn ngữ hoạt động theo cách sau:

  • Tạo trang: Khi tạo các trang dịch của bạn, Weglot tự động phát hiện tất cả các trang của bạn bằng ngôn ngữ gốc và tạo các trang dịch tương ứng. Vì đây là quy trình tự động nên nó không liên quan đến việc đi từng trang để tạo tất cả nội dung đã dịch của bạn. Bạn cũng có tùy chọn loại trừ bất kỳ trang hoặc URL nào khỏi bản dịch nếu điều này được yêu cầu.
  • Khả năng tương thích: Plugin dịch phải tương thích rộng rãi với các chủ đề và plugin khác trên trang web WordPress của bạn. Weglot tương thích với 99% chủ đề và plugin WordPress, khiến nó trở thành một lựa chọn tốt. Nó có thể dịch tất cả nội dung trên trang web của bạn—ngay cả nội dung đến từ các plugin khác.

Quản lý dịch thuật trên Weglot

Weglot áp dụng cách tiếp cận kết hợp để dịch trang web WordPress của bạn, kết hợp dịch máy tự động với dịch do con người thực hiện , có thể được thực hiện bằng cách tự chỉnh sửa bản dịch theo cách thủ công hoặc đặt hàng bản dịch chuyên nghiệp trực tiếp thông qua giao diện thân thiện với người dùng của Weglot.

Nó sử dụng giao diện đám mây bên ngoài để quản lý bản dịch của bạn. Để quản lý bản dịch của bạn, hãy đăng nhập vào tài khoản Weglot của bạn và đi tới > Bản dịch. Bạn cũng có thể đặt hàng các bản dịch chuyên nghiệp cho trang web của mình thông qua Trang tổng quan và tạo nhóm để làm việc trên các dự án cụ thể.

Weglot có giao diện quản lý dịch thuật trực quan cho phép bạn tìm kiếm bản dịch của mình theo URL trang, bản dịch phương tiện hoặc siêu dữ liệu SEO. Mọi nội dung hiển thị trên trang web của bạn, bao gồm văn bản được tạo từ các plugin khác nhau, sẽ xuất hiện cùng nhau. Bạn có thể chỉnh sửa, thay thế hoặc thêm quy tắc dịch tùy chỉnh tại đây.

Hơn nữa, bạn có thể chỉnh sửa bản dịch của mình trên trang web bằng 'công cụ chỉnh sửa trực quan', cho phép bạn làm như vậy trong bản xem trước trực tiếp trên trang web của mình. Cách tiếp cận trực quan này để quản lý dịch thuật có thể được một số người dùng quan tâm. Đi vào 'trình chỉnh sửa ngữ cảnh' thông qua Bảng điều khiển Weglot của bạn và bạn sẽ thấy bản xem trước trực tiếp về trang web của mình. Nhấp vào từng bản dịch để thực hiện thay đổi, thay đổi này sẽ tự động đồng bộ hóa với trang web thực tế của bạn.

SEO đa ngôn ngữ trên WeGlot

Weglot là một giải pháp thân thiện với SEO đa ngôn ngữ, sử dụng các thư mục con dành riêng cho từng ngôn ngữ cho từng phiên bản dịch của trang web của bạn. Điều này được thực hiện vì việc tạo các trang trùng lặp cho mỗi phiên bản ngôn ngữ có thể gây ảnh hưởng rất lớn đến SEO. Weglot cũng dịch siêu dữ liệu trên trang web của bạn, giúp bạn leo lên vị trí trên SERP quốc tế.

Hơn nữa, Weglot có một tính năng bản địa hóa khác có thể giúp ích cho SEO của bạn. Dịch hình ảnh và phương tiện cho phép bạn thay đổi hình ảnh hoặc phương tiện xuất hiện trên mỗi phiên bản ngôn ngữ của trang web của bạn. Vì vậy, ví dụ: nếu bạn có video giới thiệu về công ty của mình trên trang chủ của trang web bằng tiếng Anh, thì đối với phiên bản tiếng Pháp của trang web, bạn có thể thay thế video này bằng phiên bản tiếng Pháp của video.

Cuối cùng, plugin Weglot tự động thêm thẻ hreflang và tích hợp với các công cụ và plugin SEO khác, chẳng hạn như SEOPress. Do đó, bạn có thể tối đa hóa cơ hội xếp hạng cao trên SERPs.

Polylang

Polylang là một plugin dịch thuật phổ biến khác được sử dụng trên các trang WordPress. Việc sử dụng Polylang đòi hỏi phải tạo các trang dịch của bạn theo cách thủ công và sau đó chèn nội dung đã dịch vào các trang này. Quản lý dịch thuật bằng Polylang liên quan đến việc làm việc từ bên trong trình chỉnh sửa WordPress. Đã có phiên bản Polylang miễn phí; phiên bản cao cấp bắt đầu từ € 99,00 hàng năm.

Quản lý đa ngôn ngữ:

Khi nói đến quản lý đa ngôn ngữ với Polylang, cần lưu ý những điều sau:

  • Tạo trang: Với Polylang, bạn phải tạo các trang dịch của mình theo cách thủ công và sau đó chèn nội dung đã dịch vào các trang này; bằng cách này, bạn quyết định sẽ dịch từng trang một.
  • Khả năng tương thích: Khi sử dụng plugin dịch Polylang, hãy đảm bảo rằng cả chủ đề của bạn và mọi plugin khác bạn sử dụng trên trang WordPress đều tương thích; hầu hết đều như vậy.

Quản lý dịch thuật:

Dịch tự động không phải là một tính năng trong giải pháp của Polylang và yêu cầu dịch thủ công nội dung trang web của bạn từ trong bảng điều khiển WordPress. Việc này có thể được thực hiện một mình hoặc bằng cách thuê các dịch giả chuyên nghiệp.

Về mặt quản lý dịch thuật, Polylang hoạt động từ bên trong trình chỉnh sửa WordPress. Nó liên quan đến việc tạo nội dung đầu tiên cho trang web của bạn bằng ngôn ngữ chính; sau đây, bạn có thể thêm một phiên bản dịch.

Khi điều này được lưu, nội dung sẽ được liên kết với một phiên bản dịch. Nội dung dịch sẽ được hiển thị bằng ngôn ngữ đó bất cứ khi nào người dùng truy cập trang web. Vì Polylang không cung cấp dịch tự động nên lưu ý rằng đây là quy trình thủ công phải được áp dụng cho mỗi bài đăng.

Việc cài đặt các plugin khác tương thích với Polylang để giúp dịch tự động nội dung có thể cung cấp thêm khả năng quản lý dịch thuật.

SEO đa ngôn ngữ trên Polylang

Polylang có một số tính năng có lợi cho SEO đa ngôn ngữ. Đầu tiên, Polylang cho phép bạn chọn một số cấu trúc URL, tên miền phụ hoặc thư mục cho các ngôn ngữ khác nhau.

Plugin cũng tự động xử lý một số thứ liên quan đến SEO, chẳng hạn như thẻ hreflang và Open Graph. Nếu bạn cần SEO nhiều hơn, Polylang tích hợp với các plugin SEO chính để giúp bạn tối đa hóa khía cạnh này của trang web.

WPML

Được tạo bởi onTheGoSystems, WPML là plugin dịch thuật được tải xuống nhiều nhất trên WordPress và đã có từ lâu. WPML cho phép mọi người dịch nội dung, sử dụng dịch tự động (với hạn ngạch miễn phí 10.000 từ mỗi tháng) hoặc nhận trợ giúp từ hơn 80 dịch vụ dịch thuật tích hợp. Các gói trả phí bắt đầu từ $29/năm.

Quản lý đa ngôn ngữ trên WPML

WPML cho phép bạn dịch từng trang hoặc từng nhóm thông qua Quản lý dịch thuật của nó. Thông thường, khi xây dựng một trang web và sử dụng nội dung giả, bạn muốn xem nó trông như thế nào ở tất cả các ngôn ngữ. Để làm điều này, bạn có thể sử dụng tính năng sao chép nội dung của WPML.

Khi chuyển từ “phát triển” sang “sản xuất”, bạn nên sử dụng Quản lý dịch thuật của WPML. Mô-đun này cho phép thiết lập người dịch, kết nối với các dịch vụ dịch thuật và sử dụng Trình chỉnh sửa dịch nâng cao của WPML.

Bạn sẽ có thể chọn ai dịch cái gì và khi nào. Bằng cách này, bạn gửi nội dung đã sẵn sàng để dịch chứ không phải “công việc đang tiến hành”. Quản lý dịch thuật cung cấp cái nhìn tổng quan về trạng thái dịch thuật của trang web. Bạn có thể sử dụng tính năng dịch tự động của WPML để tăng tốc công việc dịch thuật. Bạn có thể dịch tự động nội dung từ trình chỉnh sửa hoặc dịch hàng loạt mà không cần mở trình chỉnh sửa dịch.

SEO đa ngôn ngữ trên WPML

WPML là một giải pháp dịch thuật thân thiện với SEO đa ngôn ngữ, cung cấp một số tùy chọn cho cấu trúc URL của bạn, cho phép tạo các thư mục con, tên miền phụ và tham số. Ngoài ra, WPML còn tương thích với các plugin SEO khác, chẳng hạn như Yoast, RankMath và SEOPress. Những điều đáng chú ý khác về mặt SEO bao gồm thêm thuộc tính hreflang.

Nên chọn plugin WordPress dịch thuật nào?

Tất cả các plugin ở trên đều được đánh giá cao trong cộng đồng dịch thuật và WordPress, vì vậy việc chọn plugin dịch chính xác sẽ phụ thuộc vào nhu cầu trang web của bạn. Tuy nhiên, sẽ rất hữu ích nếu bạn ghi nhớ những điều sau khi lựa chọn.

Dưới đây là khuyến nghị của chúng tôi:

  • Nếu bạn có một trang web WordPress nhỏ, đừng thay đổi nó thường xuyên và muốn dịch nó sang 2-3 ngôn ngữ: Hãy sử dụng TranslatePress
  • Nếu bạn có một trang web WordPress lớn, thường xuyên thêm hoặc xóa nội dung và muốn dịch nội dung đó tự động sang hơn 6 ngôn ngữ, hãy sử dụng Linguise .

Cài đặt:

Các dự án đa ngôn ngữ có thể khó khăn, vì vậy nếu giải pháp quản lý dịch thuật của bạn có thể thiết lập dễ dàng mà không cần sự can thiệp của nhà phát triển – thì càng tốt!

Năng lực dịch thuật và quản lý:

Nếu trang web của bạn liên tục được cập nhật nội dung mới thì đây là điều quan trọng cần xem xét. Nếu bạn đang vận hành giải pháp dịch thủ công, bạn có vui lòng thêm bản dịch mới mỗi khi tải lên nội dung nào đó hay bạn sẽ được hưởng lợi từ dịch máy tự động? Giao diện quản lý dịch thuật thân thiện với người dùng cũng hữu ích để bạn hoặc bất kỳ thành viên nào trong nhóm có thể thực hiện bất kỳ thay đổi hoặc cập nhật nào khi cần thiết.

Kết luận về cách dịch trang web của bạn

Và bạn đã có nó—hướng dẫn từng bước đầy đủ của chúng tôi về cách dịch trang web WordPress của bạn . Nếu bạn làm theo tất cả các bước này, bạn sẽ có một trang web đa ngôn ngữ sẵn sàng nhắm mục tiêu đến đối tượng mới và mang lại cho bạn nhiều khách truy cập, chuyển đổi và doanh số hơn.

Daniel

Daniel là người sáng lập COMPETICO . Kể từ năm 2014, anh ấy đã giúp các doanh nghiệp kỹ thuật số CẠNH TRANH THÔNG MINH HƠNTHẮNG LỚN HƠN thông qua SEOTrí tuệ cạnh tranh .

Để lại một câu trả lời