So implementieren Sie internationales SEO in 4 Schritten

Sie sehen sich gerade an: So implementieren Sie internationales SEO in 4 Schritten
So implementieren Sie internationales SEO
  • Autor des Beitrags:
  • Lesezeit: 15 Minuten Lesezeit
  • Letzte Änderung des Beitrags: 24. März 2024

Betreuen Sie Kunden in mehr als einem Land? Spricht eines Ihrer Kundensegmente unterschiedliche Sprachen? Internationales SEO sollte auf Ihrem Radar sein, wenn Sie eine dieser Fragen mit „Ja“ beantwortet haben. Durch die Anwendung von Best Practices auf Ihrer Website können Sie internationalen SEO-Tipps mehr Traffic anziehen , Ihre globale Präsenz ausbauen und Ihre Kunden besser bedienen .

Was ist internationales SEO?

Bei International SEO geht es darum, Ihre Suchpräsenz für Menschen in verschiedenen Ländern oder mit unterschiedlichen Sprachen zu optimieren. Mithilfe von Geo-Targeting, Hreflang-Tags und anderen Lokalisierungssignalen können Sie Inhalte gezielt auf Ihre Benutzer weltweit ausrichten.

[novashare_tweet tweet=“Mit Geo-Targeting, Hreflang-Tags und anderen #SEO-Lokalisierungssignalen können Sie Inhalte gezielt auf Ihre Benutzer auf der ganzen Welt ausrichten.“ theme=“simple-alt“ cta_text=“Zum Twittern klicken“ hide_hashtags=“true“]

Wie funktioniert internationales SEO?

Google versucht, die Suchergebnisse der Sprache und dem Standort des Suchenden zuzuordnen. Spezielle Signale, die Sie auf Ihrer Website hinzufügen, helfen Google und anderen Suchmaschinen zu erkennen, ob Ihre Website Inhalte enthält, die für jemanden in einem bestimmten Land geeignet sind oder in einer bestimmten Sprache suchen.

Hier sind vier wesentliche Schritte, um internationales SEO auf Ihrer Website zu implementieren und es zu einem Teil Ihrer digitalen Marketingstrategie für ein globales Publikum .

Schritt 1: Bestimmen Sie, welche internationalen Inhalte Sie bereitstellen möchten

Möchten Sie Suchergebnisse basierend auf Sprache, Geo-Targeting oder beidem optimieren?

Einige Websites konzentrieren sich auf die Sprache, beispielsweise die Startseite von Facebook, auf der Benutzer ihre Sprache auswählen können . Air Canada verwendet ein Popup, um einigen Benutzern die Auswahl ihrer Sprache und ihres Landes zu ermöglichen und sie basierend auf ihrer Auswahl an eine bestimmte URL weiterzuleiten.

Auf der Homepage von Air Canada werden Besucher aufgefordert, eine Sprache auszuwählen.

Sie können Inhalte auch nach Land UND Sprachauswahl ausrichten, wie eBay, das separate Marktplätze in den Landessprachen von 23 verschiedenen Ländern zur Verfügung stellt. Der britische Bekleidungshändler Boden passt Inhalte nach Ländern an und bietet unabhängige Websites für Kunden im Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Deutschland, Frankreich, Australien und anderen Ländern.

Wie Sie sehen, reicht das Spektrum der Inhalte von der einfachen Übersetzung Ihres englischen Materials in weitere Sprachen bis hin zur Erstellung vollständig individueller Erlebnisse, wie es eBay tut. Sobald Sie wissen, welche internationalen Inhalte Sie bereitstellen werden, müssen Sie entscheiden, wie Sie Ihre Website für internationales SEO strukturieren.

Sie sind sich nicht sicher, welche Länder Sie für internationales SEO optimieren sollen? Ein zu  berücksichtigender Input ist die Identifizierung von Ländern, die viele Links oder Traffic auf Ihre Website generieren. Unsere Freunde bei Linguise haben einen punktgenauen Leitfaden zur Auswahl Ihrer Übersetzungssprachen mit Analysen und Marktdaten. Alternativ können Sie Google Analytics verwenden, um zu überprüfen, welche Länder den Traffic auf Ihre Website lenken. Wenn Sie viel Traffic aus einem Land verzeichnen, für das Sie Ihre Website nicht optimiert haben, sollten Sie eine Optimierung für diese Länder in Betracht ziehen. Sie können auch den Sprachbericht in Google Analytics verwenden, um die Sprache Ihrer Nutzer anzuzeigen.

Schritt 2: Richten Sie eine internationale SEO-freundliche URL-Struktur ein

Ihrer URL-Struktur kann Google herausfinden, welche Ihrer Seiten den Suchenden in verschiedenen Ländern angezeigt werden sollen. Dies ist Teil des Geo-Targetings, das sich auf den Standort konzentriert. Zur weiteren Zielsprache zeigen wir Ihnen gleich auch, wie Sie das hreflang-Tag verwenden.

Die meisten Unternehmen richten entweder für jedes Zielland eine neue Website ein oder fügen ihrer bestehenden Website eine Unterverzeichnisstruktur hinzu. Ihr Ansatz hängt hauptsächlich von den Ressourcen ab, die Sie für die Erstellung und Pflege bereitstellen können. Lassen Sie uns die Vor- und Nachteile jeder URL-Struktur für internationales SEO besprechen.

Ein Unterverzeichnis für jedes Land auf Ihrer Hauptwebsite

Um eine Unterverzeichnisstruktur einzurichten, erstellen Sie auf Ihrer Website für jedes Zielland einen Ordner, der mit dem zweibuchstabigen ISO-Code dieses Landes gekennzeichnet ist. Um beispielsweise Inhalte zu signalisieren, die auf Menschen in Spanien ausgerichtet sind, würde Ihr Unterverzeichnis wie folgt aussehen: website.com/es.

Vorteile der Verwendung von Unterverzeichnissen: Eine Unterverzeichnisstruktur ist einfach einzurichten und zu verwalten. Das Hinzufügen von Unterverzeichnissen zu Ihrer Website ist unkompliziert und kostengünstig. Es ist nur eine Website-Domain erforderlich und die Autorität, die Sie für diese Domain aufbauen, gilt für die gesamte Site. Einige glauben, dass diese Option für fast jedes Unternehmen zur klaren Wahl geworden ist.

Nachteile: Das internationale SEO-Signal für ein Unterverzeichnis ist schwächer, als wenn Sie eine Website einrichten würden, die ausschließlich einem Land gewidmet ist.

Geeignet für: Ein Unternehmen oder eine Organisation, die Unternehmen in mehreren Ländern bedienen und ihre Kommunikation auf einer Website bündeln möchte.

Beispiele für Unternehmen, die Unterverzeichnisse für ihre internationalen Websites verwenden:

Für jedes Land eine eigene Website

Einige Unternehmen richten für Besucher aus jedem Zielland separate Websites ein. Dies wird als lokale länderspezifische Top-Level-Domain (ccTLD) bezeichnet. Eine ccTLD für Ihre Benutzer in Spanien würde wie folgt aussehen: website.es

Einige Codes sind „offen“, was bedeutet, dass sie für andere Zwecke als die Repräsentation des Landes registriert werden können. Beispielsweise ist .co der offizielle Ländercode für Kolumbien, aber Sie kennen ihn wahrscheinlich eher wegen seiner Assoziation mit „company“ oder „corporation“. Einige ISO-Codes wurden auch für die Verwendung mit Städten übernommen: .to wird neben Tonga auch für Toronto und Tokio verwendet. ICANNWiki führt eine Liste von Top-Level-Domains für Ländercodes.

Vorteile der Verwendung von ccTLDs: Die Bereitstellung einer separaten Domain mit einem Ländercode bietet Suchmaschinen das stärkste Ländersignal für internationales SEO. Es zeigt Website-Besuchern auch, dass Ihre Marke sich für die Präsenz in diesem Land einsetzt.

Nachteile: Die Pflege separater Websites für verschiedene Länder kann teuer sein. Im Hinblick auf internationales SEO müssen Sie außerdem für jede Website separat Autorität aufbauen.

Am besten geeignet für: Große Unternehmen mit umfangreichen Ressourcen. Da die Pflege mehrerer Websites so teuer ist, ist dies für kleinere Unternehmen normalerweise keine gute Wahl. Eine Ausnahme besteht, wenn Sie auf China abzielen. Ohne die Top-Level-Domain .cn kann es für Websites schwierig sein, auf Baidu, Chinas bekanntester Suchmaschine, zu ranken.

Beispiele für Unternehmen, die für verschiedene Länder separate Websites (ccTLD) nutzen:

Subdomains sind keine beliebte Wahl für internationales SEO

Theoretisch haben Sie auch eine dritte Möglichkeit: Sie könnten für jedes Land eine Subdomain auf Ihrer Website einrichten. Allerdings überwiegen in der Regel die Nachteile die Vorteile.

Das internationale SEO-Signal ist schwächer als eine dedizierte Länderdomain für eine Subdomain. Es kann auch schwieriger , die Autorität der Hauptdomäne für Unterdomänen zu nutzen als für Unterverzeichnisse. (Während Google Subdomains und Unterverzeichnisse in Bezug auf das Ranking von Websites gleich behandelt, SEO-Experten darüber, ob dies zutrifft. Viele glauben, dass Seiten auf einer Subdomain nicht von den Vorteilen der Root-Domain profitieren und von Google als separate Domains betrachtet werden oder dass die Subdomain dies verwässern könnte die Autorität der Stammdomäne.)

Wenn Ihnen die beste URL-Struktur für Ihr Unternehmen unklar erscheint, schauen Sie sich die Konkurrenz in Ihrem Zielland an.

Eine Möglichkeit, internationale Wettbewerbsinformationen , besteht darin, einen Website-Vergleich für Ihre Top-10-Konkurrenten durchzuführen. Wenn Ihre Hauptkonkurrenten eine Menge Traffic aus einem Ihrer Zielländer erhalten, können Sie sich deren internationale SEO-Taktiken für dieses Land ansehen.

Stellen Sie sicher, dass Sie über den richtigen Ländercode verfügen, bevor Sie Ihre URL-Struktur einrichten. Und bedenken Sie, dass Google den Suchenden unabhängig von Ihrer Auswahl gelegentlich falsche Inhalte anzeigen kann. Das hreflang-Tag kann zusätzliche Signale liefern, die Google dabei helfen, zu bestimmen, wann was angezeigt werden soll.

Schritt 3: Verwenden Sie Hreflang-Tags für die sprachliche Ausrichtung

Hreflang-Tags sind kleine Codeausschnitte, die auf Websites mit Inhalten in mehreren Sprachen verwendet werden. Sie helfen Suchmaschinen dabei, dem Suchenden die richtige Sprache zuzuordnen. Französischsprachige Personen sehen beispielsweise Ihren französischen Inhalt anstelle Ihres englischen oder italienischen Inhalts.

Woher weiß Google, welche Sprache ein Nutzer bevorzugt?

Die Begriffe, die der Suchende eingibt, sind natürlich wichtige Anhaltspunkte. berücksichtigt aber auch wie die Einstellungen des Nutzers, den Suchverlauf, den Standort und die Google-Domain (z. B. Google.com vs. Google.de).

Das hreflang-Tag ist geeignet, wenn Sie Übersetzungen Ihrer Inhalte in Unterverzeichnissen oder Subdomains bereitstellen. Während Suchmaschinen normalerweise die Sprache auf einer Seite ohne Hreflang-Tags erkennen können, tragen die Tags dazu bei, zu verhindern, dass Ihre verschiedenen Seitenversionen in den Suchergebnissen konkurrieren. Hreflang-Tags sind bei der Verwendung separater Domains (ccTLDs) aufgrund des Signals des Ländercodes nicht erforderlich. Einige Leute verwenden sie jedoch, weil der Hreflang-Tag das Standortsignal verstärken kann.

Wenn Sie sich für die Verwendung von Hreflang-Tags entscheiden, befolgen Sie die folgenden Richtlinien. WordPress-Benutzer: Möglicherweise können Sie ein Übersetzungs-Plugin um Ihre Übersetzungen und Ihre Hreflang-Tags zu verwalten. Wenn Sie nicht beabsichtigen, ein Übersetzungs-Plugin zu verwenden, lesen Sie diese Anleitung, um ein einfaches Href-Tag-Management-Plugin zu installieren.

So verwenden Sie Hreflang-Tags

Internationale Inhalte werden häufig in englischsprachige Seiten übersetzt. Das bedeutet, dass Sie am Ende für jede Sprache eine andere Version derselben Seite und eine ähnliche URL erhalten, was bedeutet, dass diese Versionen in den Suchergebnissen konkurrieren könnten. Ein hreflang-Tag begleitet jede URL-Version auf Ihrer Website und hilft so, dieser Konkurrenz aus dem Weg zu gehen.

Das hreflang-Tag kann zwei Komponenten enthalten:

  1. Obligatorisch: Der Sprachcode (unter Verwendung von ISO ISO 639-1-Codes )
  2. Optional: Ein Ländercode (unter Verwendung der ISO 3166-1 Alpha-2 -Ländercodes)

Das Format für ein Hreflang-Tag ist hreflang= „Sprachcode-Ländercode“.

Beispiel für Hreflang-Tags

Wenn Sie den Quellcode für Apple aufrufen, können Sie dessen Hreflang-Attribute sehen:

Wie Apple Hreflang-Tags in seinem Code verwendet, um Suchmaschinen die Sprache und das Land zu signalisieren.
Wie Apple Hreflang-Tags in seinem Code verwendet, um Suchmaschinen die Sprache und das Land zu signalisieren.

Jedes Tag gibt das Land und die Sprache der Benutzer an und wird nach der URL platziert. „en-US“ bezieht sich auf Englisch-Sprecher in den Vereinigten Staaten, „ar-AE“ auf Arabisch-Sprecher in den Vereinigten Arabischen Emiraten, „en-AE“ auf Englisch-Sprecher in den Vereinigten Arabischen Emiraten und so weiter.

Angenommen, Ihre Hauptseite leitet Benutzer automatisch basierend auf ihrem Standort weiter oder fordert sie auf, die Sprache für die Seite auszuwählen (wie das Beispiel von Air Canada oben). In diesem Fall benötigen Sie möglicherweise auch ein x-default-Hreflang-Tag. Google erklärt , dass dieser Attributwert „unseren Algorithmen signalisiert, dass diese Seite nicht auf eine bestimmte Sprache oder ein bestimmtes Gebietsschema abzielt und die Standardseite ist, wenn keine andere Seite besser geeignet ist.“

Sie haben drei Möglichkeiten, wo Sie Hreflang-Tags verwenden möchten:

  1. Im Quellcode der Kopfzeile auf jeder Seite (am beliebtesten)
  2. Im HTTP-Header auf jeder Seite
  3. In Ihrer Sitemap

Wählen Sie die am einfachsten zu pflegende Variante, verwenden Sie Ihre Hreflang-Tags jedoch nur an einer dieser Stellen auf Ihrer Website.

Schritt 4: Unterstützen Sie internationales SEO mit mehr Signalen

Die Lokalisierung von Inhalten geht über die oben beschriebenen technischen Möglichkeiten hinaus. Internationales SEO kann von einer umfassenden Sicht auf die Benutzer eines Ziellandes oder einer Zielsprache profitieren.

Berücksichtigen Sie die Suchmaschinenpräferenzen

Mit 92 % weltweit hält Google den größten Anteil an Internetsuchen. Dies ist jedoch nicht in jedem Land der Fall. In China beispielsweise erobert Baidu 65 % des Marktsegmentanteils und Yandex ist im russischsprachigen Raum beliebt.

Obwohl es viele Ähnlichkeiten zwischen den Suchmaschinen gibt, möchten Sie vielleicht genauer untersuchen, wie Sie Ihre internationalen SEO-Bemühungen für Baidu oder Yandex optimieren können, wenn beispielsweise China oder osteuropäische Länder Teil Ihrer globalen Präsenz sind.

Passen Sie Inhalte gezielt an die Gerätepräferenzen an

Menschen in verschiedenen Ländern bevorzugen den Zugang zum Internet auf unterschiedliche Weise. Die einfache Nutzung Ihrer Inhalte über die gängigsten Geräte kann die Benutzerfreundlichkeit verbessern und sich positiv auf die Suchmaschinenoptimierung auswirken. Wenn Sie wissen, wie Menschen auf die Suche zugreifen, können Sie verstehen, wo Sie Ihre Anstrengungen unternehmen müssen, um ihr Erlebnis zu optimieren.

Berücksichtigen Sie zusätzliche lokale Signale

Zusätzliche Geo-Targeting-Signale können sich zu Ihren Gunsten auswirken. Erwägen Sie die Verwendung der folgenden Strategien, um das Land oder die Sprache Ihrer Benutzer zu signalisieren:

  • Fügen Sie Links zu Ihrer Präsenz in beliebten lokalen sozialen Medien hinzu.
  • Zeigen Sie Preise in lokalen Währungen an.
  • Geben Sie Standortdaten wie Adresse und Telefonnummer für Ihre Regionalbüros an.

Da Ihre internationalen SEO-Bemühungen darauf abzielen, Ihre Kunden gut zu bedienen, lohnt es sich auch, die lokalen Vorlieben für Farben, Designästhetik, Inhaltsorganisation und andere kulturelle Faktoren zu verstehen. Stellen Sie nach Möglichkeit sicher, dass Ihre übersetzten Inhalte von einem Muttersprachler vorbereitet und von Mitgliedern der beabsichtigten Zielgruppe überprüft werden.

Beginnen Sie mit internationalem SEO

Internationales SEO beginnt damit, zu verstehen, wie Sie Ihre Kunden am besten bedienen können, und sich dann darum zu bemühen, Ihre Inhalte und Ihr Sucherlebnis an ihre Bedürfnisse anzupassen.

Mit den oben genannten Schritten können Sie mit internationaler SEO beginnen, um Ihre Website für Ihre Zielgruppen in verschiedenen Ländern oder anderen Sprachen zu optimieren.

Bei Competico , einer internationalen SEO-Agentur, können wir Ihnen bei der Entwicklung und Umsetzung einer globalen SEO-Strategie um in Ihren Zielländern und -gebieten ein Ranking zu erzielen. Schauen Sie sich unsere laufenden SEO-Pläne .

Daniel

Daniel ist der Gründer der Digitalagentur COMPETICO Seit 2014 hilft er digitalen Unternehmen, durch SEO und Competitive Intelligence intelligenter im Wettbewerb zu bestehen und größer zu gewinnen .

Dieser Beitrag hat 3 Kommentare

  1. Robert

    „International SEO“ ist eine der effektivsten Möglichkeiten, die organische Suche zu nutzen, um Zielgruppen in verschiedenen Ländern zu erreichen.

Hinterlasse eine Antwort.