4 つのステップでインターナショナル SEO を実装する方法

現在表示しているページは「4 つのステップでインターナショナル SEO を実装する方法」です。
インターナショナル SEO を実装する方法
  • 投稿者:
  • 読書時間: 15 分で読めます
  • 投稿の最終更新日: 2024 年 3 月 24 日

複数の国の顧客にサービスを提供していますか?貴社の顧客セグメントの中に、異なる言語を話す人はいますか?これらの質問のいずれかに「はい」と答えた場合は、国際的な SEO に注目してください。ウェブサイトにベスト プラクティスを適用すると、より多くのトラフィックを引き付け、グローバルな存在感を高め、国際的な SEO のヒント

インターナショナルSEOとは何ですか?

インターナショナル SEO は、さまざまな国の人々、またはさまざまな言語を話す人々に対する検索プレゼンスを最適化します。ジオターゲティング、hreflang タグ、その他のローカリゼーション シグナルを使用して、コンテンツを世界中のユーザーにターゲット設定できます。

[novashare_tweet tweet=”地域ターゲティング、hreflang タグ、その他の #SEO ローカリゼーション シグナルを使用すると、コンテンツを世界中のユーザーにターゲットを絞ることができます。” theme=”simple-alt” cta_text=”クリックしてツイート” Hide_hashtags=”true”]

国際的なSEOはどのように機能しますか?

Google は、検索結果を検索者の言語および所在地と照合しようとします。ウェブサイトに特別なシグナルを追加すると、サイトに特定の国のユーザーに適したコンテンツがあるか、特定の言語で検索しているかを Google や他の検索エンジンが認識できるようになります。

世界中の視聴者に向けたデジタル マーケティング戦略の一部にするための 4 つの重要な手順を示します。

ステップ 1: どのような国際的なコンテンツを提供するかを決定する

言語、地域ターゲティング、またはその両方に基づいて検索結果を最適化しますか?

Facebook のホームページのように、ユーザーが言語を選択できるようにするなど、言語に重点を置いているサイトもあります。エア カナダはポップアップを使用して一部のユーザーに言語と国を選択させ、その選択に基づいて特定の URL にユーザーを送信します。

エア・カナダのホームページでは、訪問者に言語を選択するよう求められます。

また、eBay のように、国と言語の選択によってコンテンツをターゲットにすることもできます。eBay では、 23 か国の現地語で個別のマーケットプレイス英国の衣料品小売業者Boden は、英国、米国、ドイツ、フランス、オーストラリアなどの顧客向けに独立した Web サイトを用意し、コンテンツを国ごとにカスタマイズしています。

ご覧のとおり、コンテンツの範囲は、単に英語の資料を他の言語に翻訳するものから、eBay のように完全にカスタマイズされたエクスペリエンスを作成するものまで多岐にわたります。どのような国際的なコンテンツを提供するのかがわかったら、国際的な SEO に向けて Web サイトをどのように構成するかを決定する必要があります。

国際的な SEO のためにどの国を最適化すればよいかわかりませんか?すべき情報の 1 つは 、サイトへのリンクやトラフィックを大量に生成している国を特定することです。 翻訳言語を選択するための的確なガイドを提供します。あるいは、Google Analytics を使用して、どの国がサイトへのトラフィックを促進しているかを確認することもできます。 Web サイトを最適化していない国からのトラフィックが多い場合は、それらの国向けに最適化することを検討してください。 Google Analytics の言語レポートを使用して、ユーザーの言語を確認することもできます。

ステップ 2: 国際的な SEO フレンドリーな URL 構造を設定する

URL構造は、Google がさまざまな国の検索ユーザーにどのページを表示するかを判断するのに役立ちます。これは、場所に焦点を当てたジオターゲティングの一部です。さらにターゲット言語を絞り込むために、hreflang タグの使用方法もすぐに説明します。

ほとんどの企業は、対象国ごとに新しい Web サイトをセットアップするか、既存の Web サイトにサブディレクトリ構造を追加します。アプローチは主に、その作成と維持に費やすことができるリソースによって決まります。国際的な SEO における各 URL 構造の長所と短所について説明します。

メイン Web サイト上の各国のサブディレクトリ

サブディレクトリ構造を設定するには、Web サイト上に対象国ごとに、その国の 2 文字の ISO コードのラベルが付いたフォルダーを作成します。たとえば、スペインの人々を対象としたコンテンツを通知するには、サブディレクトリは website.com/es のようになります。

サブディレクトリを使用する利点:サブディレクトリ構造は、セットアップと保守が簡単です。 Web サイトにサブディレクトリを追加するのは簡単で、コスト効率が高くなります。必要な Web サイトのドメインは 1 つだけであり、そのドメインに対して構築した権限はサイト全体に適用されます。このオプションは、ほぼすべてのビジネスにとって明確な選択肢になったと考える人もいます

短所:サブディレクトリに対する国際的な SEO シグナルは、完全に特定の国専用の Web サイトをセットアップした場合よりも弱くなります。

最適な用途:複数の国にまたがる企業にサービスを提供し、コミュニケーションを 1 つの Web サイトで維持したい企業または組織。

国際的な Web サイトにサブディレクトリを使用している企業の例:

各国に個別のウェブサイトを用意

一部の企業は、対象国ごとに訪問者向けに個別の Web サイトを設定しています。これは、ローカル国コード トップレベル ドメイン (ccTLD) と呼ばれます。スペインのユーザーの ccTLD は次のようになります: website.es

一部のコードは「オープン」です。これは、国を表す以外の用途に登録できることを意味します。たとえば、.co はコロンビアの公式国コードですが、おそらく「会社」または「企業」との関連性でよく知られています。一部の ISO コードは都市で使用するために採用されています。.to はトンガに加えてトロントと東京にも使用されます。 ICANNWiki は、国コードのトップレベル ドメインのリスト

ccTLD を使用する利点:国コードを使用して別のドメインを専用にすることで、検索エンジンに国際 SEO 用の最も強力な国シグナルを提供できます。また、ウェブサイト訪問者に、あなたのブランドがその国での存在感に注力していることを伝えます。

短所:国ごとに個別の Web サイトを維持すると、費用がかかる可能性があります。国際的な SEOに関しては、Web サイトごとに個別に権限を構築する必要もあります。

こんな方に最適:豊富なリソースを持つ大企業。複数の Web サイトを維持するにはコストが非常にかかるため、小規模な企業にとっては通常は良い選択ではありません。中国をターゲットとする場合は例外です。 .cn トップレベル ドメインがないと、中国で最も有名な検索エンジンである Baidu で Web サイトをランク付けするのは困難になる可能性があります。

国ごとに異なる Web サイト (ccTLD) を使用している企業の例:

サブドメインは国際的な SEO では一般的な選択肢ではありません

理論的には、3 番目の選択肢もあります。Web サイトに国ごとにサブドメインを設定するという方法もあります。ただし、一般的にはデメリットがメリットを上回ります。

国際的な SEO シグナルは、サブドメインの専用の国ドメインよりも弱いです。メイン ドメインの権限を、サブディレクトリよりもサブドメインに対して利用するのがより困難になる場合もあります (Google はサイトのランキングに関してサブドメインとサブディレクトリを同等に扱っていますが、SEO 専門家は議論しています。サブドメイン上のページはルート ドメインのメリットを享受できず、Google からは別のドメインとみなされ、サブドメインの価値が薄れる可能性があると多くの人が考えています)ルートドメインの権限。)

自分のビジネスにとって最適な URL 構造が不明瞭な場合は、対象国の競合他社を検討してください。

国際的な競争力に関する情報を得る 1 つの方法は、上位 10 社の競合企業のサイト比較を実行することです。主要な競合他社がターゲットとする国のいずれかから大量のトラフィックを獲得している場合は、その国に対する国際的な SEO 戦略をチェックしてみるとよいでしょう。

URL 構造を設定する前に、適切な国コードがあることを確認してください。また、ユーザーの選択に関係なく、Google は検索者に間違ったコンテンツを表示する場合があることに注意してください。 hreflang タグは、Google がいつ何を表示するかを決定するのに役立つ追加のシグナルを提供できます。

ステップ 3: 言語ターゲットに Hreflang タグを使用する

Hreflang タグは、複数の言語のコンテンツを含む Web サイトで使用されるコードの小さなスニペットです。これらは、検索エンジンが検索者と正しい言語を照合するのに役立ちます。たとえば、フランス語話者には、英語やイタリア語のコンテンツではなく、フランス語のコンテンツが表示されます。

Google はユーザーがどの言語を好むかをどのようにして知るのでしょうか?

もちろん、検索者が入力した用語は重要な手がかりになります。ただし、Google はユーザーの設定、検索履歴、場所、Google ドメイン (たとえば、Google.com と Google.de) などのデータも調べます

hreflang タグは、サブディレクトリまたはサブドメイン内のコンテンツの翻訳を提供する場合に適切です。通常、検索エンジンは hreflang タグがなくてもページ上の言語を検出できますが、タグは検索結果で異なるページのバージョンが競合するのを防ぐのに役立ちます。国コードからの信号のため、別のドメイン (ccTLD) を使用する場合、Hreflang タグは不要です。ただし、hreflang タグは位置信号を強化できるため、これらを使用する人もいます。

hreflang タグを使用する場合は、以下のガイドラインに従ってください。 翻訳プラグインを、翻訳と hreflang タグを管理できる場合があります翻訳プラグインを使用する予定がない場合は、このガイド、単純な href タグ管理プラグインをインストールしてください。

Hreflang タグの使用方法

国際的なコンテンツは英語のページに翻訳されることがよくあります。つまり、言語ごとに同じページの異なるバージョンと同様の URL が存在することになり、これらのバージョンが検索結果で競合する可能性があります。 hreflang タグは Web サイト全体の各 URL バージョンに付随しており、この競合を回避するのに役立ちます。

hreflang タグには、次の 2 つのコンポーネントを含めることができます。

  1. 必須: 言語コード (ISO ISO 639-1 コード)
  2. オプション: 国コード ( ISO 3166-1 alpha-2国コードを使用)

hreflang タグの形式は、 hreflang= “言語コード-国コード” です。

Hreflang タグの例

Apple のソース コードを取得すると、その hreflang 属性を確認できます。

Apple がコード内で hreflang タグを使用して言語と国を検索エンジンに通知する方法。
Apple がコード内で hreflang タグを使用して言語と国を検索エンジンに通知する方法。

各タグはユーザーの国と言語を指定し、URL の後に配置されます。 「en-US」は米国の英語話者を指し、「ar-AE」はアラブ首長国連邦のアラビア語話者を指し、「en-AE」はアラブ首長国連邦の英語話者を指します。

メイン ページがユーザーの位置に基づいてユーザーを自動的にリダイレクトするか、ページの言語を選択するよう求めるとします (上記のエア カナダの例のように)。その場合、x-default hreflang タグも必要になる場合があります。 Googleは、この属性値は「このページが特定の言語やロケールを対象としていないこと、および他に適したページがない場合のデフォルトのページであることをアルゴリズムに通知する」と説明し

hreflang タグを使用する場所には 3 つの選択肢があります。

  1. 各ページのヘッダーのソース コード内 (最も一般的なもの)
  2. 各ページの HTTP ヘッダー内
  3. サイトマップ内

保守しやすいものを選択しますが、hreflang タグはサイト上のこれらの場所の 1 か所でのみ使用してください。

ステップ 4: より多くのシグナルで国際的な SEO をサポートする

コンテンツのローカライズは、上で概説した技術的な選択肢を超えたものになります。国際的な SEO では、対象となる国または言語のユーザーを包括的に把握することができます。

検索エンジンの設定を考慮する

92% を占め、インターネット検索で最大のシェアを保持しています。しかし、これはすべての国に当てはまるわけではありません。たとえば、中国では、Baidu が市場セグメント シェアの 65% を、Yandex はロシア語圏の国で人気があります。

検索エンジンには多くの類似点がありますが、たとえば、中国や東ヨーロッパ諸国がグローバルな存在感の一部である場合、Baidu や Yandex の国際的な SEO の取り組みを最適化する方法をより深く探求する必要があるでしょう。

デバイスの設定に合わせてコンテンツをターゲットにする

さまざまな国の人々がさまざまな方法でインターネットにアクセスすることを好みます。コンテンツを最も一般的なデバイス、ユーザビリティが向上し、SEO に影響を与えることができます。人々が検索にどのようにアクセスしているかを知ることで、エクスペリエンスを最適化するためにどこに力を入れるべきかを理解できるようになります。

追加のローカル信号を検討する

追加の地域ターゲティング シグナルが有利に機能する可能性があります。ユーザーの国または言語を通知するには、次の戦略の使用を検討してください。

  • 地元の人気ソーシャル メディアでのあなたの存在へのリンクを含めます。
  • 価格を現地通貨で表示します。
  • 地域オフィスの住所や電話番号などの位置データを含めます。

国際的な SEO の取り組みは、顧客に適切なサービスを提供することを目的としているため、色、デザインの美しさ、コンテンツの構成、その他の文化的要因に関する地域の好みを理解することも価値があります。可能な限り、翻訳されたコンテンツがネイティブ スピーカーによって作成され、対象読者のメンバーによってレビューされるようにしてください。

インターナショナル SEO を始めましょう

インターナショナル SEO は、顧客に最大限のサービスを提供する方法を理解し、コンテンツと検索エクスペリエンスを顧客のニーズに合わせてカスタマイズすることから始まります。

上記の手順を使用すると、国際的な SEO から始めて、さまざまな国や他の言語の視聴者に合わせて Web サイトを最適化できます。

Competicoではグローバル SEO 戦略の開発と実装をお手伝いします。現在進行中の SEO プランを確認してください。

ダニエル

COMPETICOの創設者です。 2014 年以来、 SEO競合インテリジェンスを通じてよりスマートに競争しより大きな利益を獲得できるよう

この投稿には 3 件のコメントがあります

  1. マントラデザイン

    素晴らしいポイントが網羅されています。これらを共有していただきありがとうございます…

  2. ロバート

    「インターナショナル SEO」は、オーガニック検索を活用してさまざまな国のターゲット ユーザーにリーチする最も効果的な方法の 1 つです。

返信を残す